المنكوبة造句
例句与造句
- إعادة التوازن للعلاقات الدولية لتخدم مصالح المناطق المنكوبة أكثر في الأرض.
- 为受恐怖主义危害最大的国家,调整不平衡的国际关系 - قلوبنا مع الأمين العام ومع الأسر المنكوبة التي راح أبناؤها ضحية هذا الحادث.
我们向秘书长以及这一事件牺牲者的家属表示哀悼。 - جاء التوسع التدريجي في المناطق المنكوبة بالفقر نتيجة تنوع الوضع المادي للسكان.
由于人口的物质状况呈现多元化,贫穷地区不断扩大。 - وتركزت المساعدة المقدمة إلى البلدان المنكوبة بالصراعات على بناء القدرات وإقامة الشبكات.
向受冲突影响国家提供的援助着重能力建设和网络建设。 - ويحث البرنامج أيضاً على تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء المنكوبة بالجفاف والكوارث الطبيعية.
它还敦促向受干旱和自然灾害袭击的成员国提供援助。 - وقد لاحظت بيلاروس مع الارتياح حدوث تحسن مستمر في ظروف الحياة في المنطقة المنكوبة بالكارثة.
白俄罗斯满意地注意到,灾区生活状况稳步好转。 - وستعطى الأولوية في جميع مراحل البرنامج لأقل البلدان نموا والبلدان المنكوبة بالنـزاعات.
该方案将始终优先注意最不发达国家和受冲突影响国家。 - وفي وقت لاحق، كان أحد الجيران يساعد على إجلاء الأسرة المنكوبة فأُطلقت عليه النار أيضا فقتل.
后来,帮助他们送医的一位邻居也被开枪打死。 - الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي المخصص للبلدان النامية المنكوبة بالمجاعة وسوء التغذية
开发署资助出现饥荒和营养不良情况的发展中国家信托基金 - وستعطى الأولوية في جميع مراحل البرنامج لأقل البلدان نموا والبلدان المنكوبة بالنـزاعات.
方案将始终优先注意最不发达国家和处于冲突状态的国家。 - ومن المرجح أن يتكون أثره في المستقبل أكبر مع استمرار تزايد قائمة البلدان المنكوبة به بشدة.
随着重灾国名单继续增加,其影响很有可能会更大。 - الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المخصص للبلدان النامية المنكوبة بالمجاعة وسوء التغذية
开发署关于出现饥荒和营养不良情况的发展中国家信托基金 - وكان الهدف المبدئي للمشروع أن يكون لاحقا للإغاثة من أجل تحقيق الإنعاش المبكر في المقاطعات المنكوبة بالفيضانات.
该项目的初衷是作为洪灾区的灾后早期恢复项目。 - وأفادت هذه المشورة بوجه خاص في سياق برامج التعمير واﻻنتعاش في المناطق المنكوبة بالصراعات.
这种意见在发生冲突地区的重建和复兴方案方面特别有用。 - يدعو المجتمع الدولي إلى تقديم مساعدات للدول الأعضاء المنكوبة بالجفاف والكوارث الطبيعية.
3. 呼吁国际社会也向遭受旱灾和自然灾害的成员国提供援助。