المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية造句
例句与造句
- شاركت المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في حلقة عمل بشأن الدليل التنفيذي لتدابير تيسير التجارة عقدتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2013.
拉丁美洲经济体系(拉美经济体系)参加了2013年欧洲经委会同拉加经委会合作举办的贸易便利化实施指南研讨会。 - وفي ضوء هذه الخلفية، فإن استمرار عمل المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ضروري أكثر من أي وقت مضى، وكذلك تفاعلها مع محافل دولية أخرى للحوار والتضافر، لا سيما الأمم المتحدة.
在这种背景下,就更需要拉美经济体系发挥作用,更有必要为展开辩论和协调行动使拉美经济体系同其它多边论坛、特别是同联合国相互配合。 - وفي مجال الاستثمار، واصل الأونكتاد تقديم المساعدة للدول الأعضاء في المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية الساعية إلى تعزيز مؤسساتها، وبخاصة وكالات تشجيع الاستثمار، وذلك عبر بوابات الاستثمار والاستعراضات المتعلقة بالسياسات الاستثمارية.
在投资领域,贸发会议继续向拉美经济体系中努力通过《投资途径》和《投资政策回顾》办法加强其机构、尤其是投资促进机构的成员国提供援助。 - 7 دورات للتعلم عن بعد تناولت اتفاقات الاستثمار الدولية (غينيا والبلدان الأطراف في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، والبلدان الناطقة بالبرتغالية إثيوبيا وبلدان المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والجمهورية العربية السورية وأوروغواي).
7次国际投资协定远程学习课程(几内亚、拉丁美洲和加勒比国家、葡语国家、埃塞俄比亚、拉丁美洲经济体系国家、阿拉伯叙利亚共和国、乌拉圭)。 - 3- ينبغي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة العاملة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي أن تكثّف تعاونها مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية في مبادراتها المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا، لا سيما في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
尚未开始朝这方面做出特别的努力。 4:科学技术网络 -- -- 联合国系统各组织应该评估拉丁美洲及加勒比的许多科学技术网络的可行性、效益和经验。 - وينبغي أن يعرفوا أن زعماء المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومجموعة ريو، وكذلك زعماء البديل البوليفاري، يعلنون مواقفهم بنفس الإيمان الراسخ في هذه اللحظة تحديدا في ماناغوا عاصمة نيكاراغوا.
他们应当知道,就在此刻,拉丁美洲一体化体系和里约集团的领导人正在同美洲玻利瓦尔替代计划的领导人一道,在尼加拉瓜首都马那瓜以同样的坚定信念阐明他们的立场。 - وجاء في نص الإعلان أن الآثار الضارة لتلك الجزاءات لا تطال فقط دولة عضوا في المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإنما تفرض أيضا معايير وقواعد معينة على المجتمع الدولي فيما يتعلق بإقامة العلاقات مع كوبا.
宣言指出,这种制裁的不良后果不仅波及拉美经济体系的一个成员国,而且在把某些规范和规则强加给国际社会,规定国际社会以何种方式发展与古巴的经济关系。 - كما أن تكامل أعمال المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ووكالات منظومة الأمم المتحدة سيكون مهما في تأمين دعم مؤكد للتعاون الفني والاقتصادي بين البلدان النامية يكمل التعاون بين الشمال والجنوب، ولكنه ليس بديلا له.
同样,拉美经济体系同联合国系统各机构之间相辅相成的行动将具有重要作用,可确保发展中国家之间的技术和经济合作得到有力的支持,这种合作可补充、但并不能取代北南合作。 - 31- وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، نُظمت دورة تعلّم عن بعد بشأن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية باستخدام منصة برنامج التدريب في مجال التجارة لمشاركين من 19 بلداً من البلدان الأعضاء في المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي.
在拉丁美洲和加勒比地区,利用 " 贸易培训 " 的平台向拉丁美洲和加勒比经济体系的19个成员的学员提供了关于电子商务法律问题的远距离学习课程。 - وقد عملت المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية بشكل استباقي على نحو ملحوظ، إذ ساعدت على بلورة استراتيجيات إقليمية للتعاون التقني، ودفعت المسؤولين الوطنيين إلى التركيز على الحاجة إلى استراتيجية مشتركة (1993)، ثم توصلت إلى اتفاق بشأن منهجية وضع البرامج والتفاوض والمتابعة والتقييم (1994).
拉丁美洲经济体系一直非常积极主动,协助制订区域技术合作战略,敦促国家官员重点应对建立联合战略(1993年)的需要,并随后就方案制订、谈判、后续行动和评价的方法达成了协议(1994年)。 - واستمر المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي التابع لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، في تنظيم مشاورات غير رسمية مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية بشأن طائفة عريضة من القضايا، شملت، بوجه خاص، العديد من العوامل المالية والاقتصادية والاجتماعية والسياسية المختلفة التي تعوق الجهود التي تبذل لكفالة احترام حقوق الطفل في المنطقة.
儿童基金会拉丁美洲和加勒比区域办事处继续就内容广泛的问题与拉美经济体系举行非正式磋商,其中特别包括探讨许多不同金融、经济、社会和政治因素,这些因素阻碍了确保尊重该区域儿童权利的各种努力。 - ومن الأمثلة التي أشير إليها بالتفصيل، إعداد وتطبيق الدليل التنفيذي للجنة الأنديز للوقاية والمساعدة في حالات الكوارث المتعلق بتبادل المساعدة في حالات الكوارث بين بلدان الأنديز؛ وصكوك المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتعاون والتنسيق والتشاور بشأن الحد من مخاطر الكوارث؛ ودليل إجراءات وزارات الخارجية الذي ينظم عمل مركز تنسيق الوقاية من الكوارث الطبيعية في أمريكا الوسطى.
会上举例详细介绍了安第斯灾害预防和救济委员会的安里斯国家灾害互助行动指南;拉丁美洲和加勒比经济体系关于减少灾害风险的各种合作、协调与协商机制;以及中美洲预防自然灾害协调中心运作的办事处程序手册。 - وقد تطور بمرور السنوات مستوى هذا التعاون وتغيرت كثافته وعدد الكيانات المشاركة فيه، فكانت هناك فترات شهدت مشاركة عدد كبير نسبيا من مؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية في الاضطلاع بأنشطة للتعاون بمستويات يعتد بها، وكانت هناك فترات أخرى تمثل فيها التعاون أساسا في تبادل المعلومات، ومشاركة الممثلين في أنشطة مختارة، والتنفيذ المشترك لحفنة من المبادرات.
多年来,参加这一合作的各实体的级别、参加程度和数目各不相同,有时有相当多联合国各组织和机构同拉美经济体系开展大量合作活动;有时合作活动主要限于信息交流、派代表参加对方的某些活动和联合开展几项活动。
更多例句: 上一页