المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب造句
例句与造句
- وفي اليوم التالي، نددت منظمات غير حكومية عدة، بما فيها المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب (التي تمثل صاحب الشكوى)، بالحادث.
第二天,几个非政府组织,包括世界反对酷刑组织(申诉人的代理人)谴责了 这一事件。 - 71- وكان نظام تدابير احتجاز المراهقين المخالفين للقانون الجنائي موضع شكاوى من المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب في عام 2003.
剥夺触犯《刑法》的青少年的自由权的量刑机制是2003年世界反对刑讯组织的目标。 - 36- وأفادت أيضاً المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب بانتشار الفساد وإجراءات ممارسة التعسف على نطاق واسع فيما يتعلق بالوافدين الجدد والشباب وغيرهم.
世界禁止酷刑组织还报告说,腐败以及针对新人、年轻人等的过分的收监程序十分普遍。 - ولاحظت المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب أن المدافعين عن حقوق الإنسان في سري لانكا يواجهون اضطهاداً متزايداً وتهديدات بالقتل(87).
86 世界禁止酷刑组织注意到,在斯里兰卡,人权扞卫者正在面临越来越多的迫害和生命威胁。 - 436- وأشادت المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب باعتماد كينيا دستوراً جديداً يتيح مناخاً قانونياً مواتياً لحماية وتعزيز حقوق الإنسان.
世界禁止酷刑组织赞扬肯尼亚通过了新《宪法》,为保护和增进人权提供了一个有利的法律环境。 - 27- وتفيد المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب بأنه توجد أيضاً تقارير عن حالات عنف يرتكبها الحراس ضد السجناء الأحداث أو يرتكبها السجناء الأحداث ضد زملائهم(43).
据世界禁止酷刑组织称,也有关于被拘留的青少年遭到看守和同辈人施暴的案件报告。 - 38- وذكرت المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب أنه لا توجد آلية تتيح للمنظمات غير الحكومية أو غيرها من الهيئات المستقلة زيارة أماكن الاحتجاز بانتظام.
世界禁止酷刑组织指出,没有使非政府组织或其他独立机构能够定期视察拘押场所的机制。 - المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب (منظمة غير حكومية) في شراكة مع منظمة العدالة العالمية (منظمة غير حكومية محلية)
世界禁止酷刑组织(非政府组织)与全球正义(Justiça Global)(当地非政府组织)合作 - 31- وأعربت المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب عن اعتقادها بأنه إذا اعتُمد مشروع مجموعة المبادئ فإنه سيمثل أداة هامة في مكافحة الإفلات من العقاب.
反对酷刑组织认为,《一套原则》草案一旦获得通过,将成为打击法不治罪现象的重要手段。 - 2- أشارت المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب أن الفلبين تتمتَّع بإطارٍ قانوني شامل يمنح المواطنين الفلبينيين، قانوناً، ضماناتٍ حيوية.
世界禁止酷刑组织指出,虽然菲律宾具有一个全面的法律框架,在法律上为菲律宾公民提供关键的保障。 - 13- وذكرت المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب أن أحد مظاهر أثر الفقر على النساء الفلبينيات يتجلَّى في ظاهرة تأنيث العمالة في الخارج.
28 13. 世界禁止酷刑组织指出,贫困影响菲律宾妇女的一个表现是在海外劳工中妇女占多数。 - 18- وأشارت المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب إلى أن الضباط المتورطين في أعمال التعذيب تُوجه لهم تهمة التسبب في أذى بدني جسيم وليس تهمة التعذيب.
世界禁止酷刑组织指出,参与酷刑的官员受到的指控是造成了严重身体伤害,而不是酷刑。 - 29- وأوضحت المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب أن سلطات الآلية الوطنية لمنع التعذيب مستمدة من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، بيد أن الآلية قد كشفت عن أوجه قصور.
世界禁止酷刑组织表示,国家人权委员会被赋予防止酷刑国家机制的权力,然而,它有缺点。 - 20- وأشارت المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب إلى أن عدد النزلاء بالسجون قد زاد زيادة كبيرة لم يصحبها أي توسع في الهياكل الأساسية للسجون وقدرتها الاستيعابية.
世界禁止酷刑组织指出,囚犯人数大幅增长,而监狱基本设施和容量没有扩大,结果是过度拥挤。 - المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب - الشبكة النسائية لمكافحة العنف - اتحاد المنظمات العاملة في مجال الطفولة والمراهقة
[EXT] 尼加拉瓜人权中心、世界禁止酷刑组织、中心网络、妇女反暴力网、尼加拉瓜儿童和青少年工作非政府组织联合会
相关词汇
- "المنظمة العالمية للهجرة"造句
- "المنظمة العالمية للملكية الفكرية"造句
- "المنظمة العالمية للسياحة"造句
- "المنظمة العالمية للسلامة"造句
- "المنظمة العالمية للحركة الكشفية"造句
- "المنظمة العالمية لموظفي دوائر المباني"造句
- "المنظمة العربية لتكنولوجيات الاتصال والمعلومات"造句
- "المنظمة العربية لحقوق الإنسان"造句
- "المنظمة العربية للاتصالات الفضائية"造句
- "المنظمة العربية للاتصالات بواسطة السواتل"造句