×

المنظمة الدولية للمعوقين造句

"المنظمة الدولية للمعوقين"的中文

例句与造句

  1. في البوسنة، شكلت المنظمة الدولية للمعوقين في كانتون أوناسانا منظمة غير حكومية لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام تتألف من هيكل إداري وفصيلة ﻹزالة اﻷلغام، وفريق مسح، وفريق اتصال مجتمعي.
    在波斯尼亚,国际残疾协会在乌纳桑纳的坎顿组织了一个排雷行动非政府组织,包括管理机构、排雷队、调查队和社区联络队。
  2. وتتعاون المنظمة الدولية للمعوقين في الأمريكتين على نحو وثيق مع منظمة المعوقين في الكاريبي، وهي منظمة كاريبية للشعوب الأصلية يدعمها مصرف التنمية الكاريبي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    在美洲,残疾人国际与加勒比地区残疾人组织密切合作,该组织是受加勒比开发银行和美洲开发银行支助的一个加勒比地方组织。
  3. وفيما يتعلق بشرق أفريقيا، وقﱠعت المفوضية اتفاقا مع المنظمة الدولية للمعوقين من أجل إتاحة برنامج للتثقيف في مجال مخاطر اﻷلغام لفائدة الﻻجئين الصوماليين المقيمين في مخيمات شرقي إثيوبيا.
    至于非洲东北部,难民专员办事处已同国际残疾协会签署一项协议,为埃塞俄比亚东部各营区内的索马里难民提供一项地雷风险教育方案。
  4. وقال إن الالتماس الذي قدمته المنظمة الدولية للمعوقين وقع عليه أكثر من 000 312 شخص في جميع أنحاء العالم، مما يدل على أن الرأي العام لم يعد مقتنعا بالمناقشات غير الحاسمة.
    全世界已经有超过312,000人为国际残疾人协会为此目的发起的请愿签名,它明显说明公众舆论再不满足于毫无结果的讨论。
  5. وفي عام 2005، شاركت رابطة المعوقين الإندونيسيين في برامج نظمتها المنظمة الدولية للمعوقين لتمكين المعوقين من ضحايا التسونامي وبرامج إعادة الإعمار اللاحقة لكارثة تسونامي في أتشيه.
    2005年,印度尼西亚残疾人协会出席了由残疾人国际组织开展的各项方案活动,以便援助海啸受害者中的残疾人,并支持在亚齐省海啸后重建方案。
  6. وتم نشر أفراد المنظمة غير الحكومية الدولية " المنظمة الدولية للمعوقين " بدعم مالي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    在开发署、地雷行动处和人道主义事务协调厅的财政支助下,部署了 " 国际残疾协会 " 这一国际非政府组织。
  7. أما المنظمة الدولية للمعوقين فقد أنشأت منظمة غير حكومية محلية في كانتون أونا سانا في ١٩٩٧-١٩٩٨ ويجري حاليا إقامة ثﻻث منظمات وطنية غير حكومية أخرى، واحدة في جمهورية صربسكا واثنتان في اﻻتحاد.
    国际残疾协会于1997年在乌纳萨纳州成立了一个地方非政府组织,目前正在设立其他三个非政府组织,一个在斯普斯卡共和国,两个在联盟内。
  8. ونقلت المنظمة تكهنات مفادها بأنه قد يكون هناك نحو 000 1 شخص من مبتوري الأطراف، ولكن المعلومات التي وفرها مكتب منظمـة الصحة العالمية في غزة، وتقديرات المنظمة الدولية للمعوقين تشير إلى أن نحو 200 شخص خضعوا لعمليات بتر للأطراف().
    报告的估计数字为约1,000人截肢;而世卫组织加沙办事处提供的信息和国际残疾协会的估计数表明大约200人接受截肢手术。
  9. وواصلت المنظمات الدولية للمعوقين، مثل المنظمة الدولية للمعوقين والمنظمة الدولية لإدماج المعوقين واتحاد العالمي للمكفوفين والاتحاد العالمي للصم، دعم شبكاتها العالمية من الدوائر الوطنية من خلال طائفة واسعة من الأنشطة.
    残疾人国际协会、融入社会生活国际组织、世界盲人联合会和世界聋人联合会等国际残疾人组织继续通过一系列范围广泛的活动,加强它们联系世界各国有关群体的网络组织。
  10. وتدعم المنظمة الدولية للمعوقين أهداف هذا المشروع، وقد وافقت على مساعدة منظمة تعزيز حقوق المعوقين وشركائها عن طريق تقديم بيانات الرصد المذكورة في إطار استعراض السنوات الخمس عشرة التي انقضت منذ صدور إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    残疾人国际协会对这一项目的宗旨给予支持,同意帮助促进残疾人权利国际及其伙伴将通过监测获得的数据提交给对《北京宣言和行动纲领》进行的15年审查。
  11. ومركز تنسيق شؤون المعوقين هو حيز أنشأته المنظمة الدولية للمعوقين والاتحاد اللبناني للمعوقين جسدياً لتقديم المساعدة المباشرة، وإحالة الجرحى والمعوقين وأسرهم إلى الخدمات والمعلومات.
    " 残疾人事务协调中心 " 是国际残疾人协会和黎巴嫩残疾人联合会共同创建的一个机构,旨在为残疾人及其家属提供直接援助,并推荐相关服务和信息。
  12. وذكرت المنظمة الدولية للمعوقين أن هناك 728 7 إصابة جديدة سُجلت في عام 2002، حيث كانت ثلاثة أرباع البلدان التي مُنيت بضحايا جدد من البلدان التي تفتقر إلى البنى التحتية والخدمات الكافية لتوفير الرعاية وإعادة التأهيل للناجين من الألغام الأرضية.
    残障国际报告说,2002年记录的新伤亡人数达7,728名,而在发生新伤亡的国家中,有四分之三的国家为地雷幸存者提供照料和使他们康复的基础设施和服务有所不足。
  13. وذكرت المنظمة الدولية للمعوقين أن هناك 728 7 إصابة جديدة جرى تسجيلها في عام 2002، حيث كانت ثلاثة أرباع البلدان التي مُنيت بضحايا جدد من البلدان التي تفتقر إلى البنى التحتية والخدمات الكافية لتوفير الرعاية وإعادة التأهيل للناجين من الألغام البرية.
    残障国际报告说,2002年记录的新伤亡人数达7,728名,而在发生新伤亡的国家中,有四分之三的国家为地雷幸存者提供照料和使他们康复的基础设施和服务有所不足。
  14. ويوجد مقر البرنامج في مابوتو وهو يحتفظ في موامبا بمركزه التدريبي الذي قام أيضا، إضافة إلى تلبية اﻻحتياجات التدريبية للبرنامج بتدريب أفراد لحساب منظمتين غير حكوميتين تقومان بأنشطة تتصل بإزالة اﻷلغام وهما المنظمة الدولية للمعوقين والهيئة النرويجية لتقديم المساعدة إلى الشعوب.
    加速排雷方案的总部设在马普托,还在莫安巴有自己的培训设施,它们除了满足加速排雷方案的需要外,还为两个从事排雷活动的非政府组织国际残疾协会和挪威人民援助协会培训人员。
  15. ومن بين مبادرات المجتمع المدني الرامية إلى تبادل أفضل الممارسات قاعدة البيانات التي وضعتها المنظمة الدولية للمعوقين تحت عنوان " كي تعمل " ، التي تورد أمثلة على الممارسات الجيدة وتحلل كيفية محاكاتها أو توسيع نطاقها.
    民间社会交流最佳做法的倡议包括:国际残疾协会发起的 " 发挥作用 " 数据库,该数据库提供了良好做法实例,并对如何复制或扩大这些良好做法进行了分析。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المنظمة الدولية للمعايير"造句
  2. "المنظمة الدولية للمطاط الطبيعي"造句
  3. "المنظمة الدولية للمستهلكين"造句
  4. "المنظمة الدولية للمتعبدين الأخيار"造句
  5. "المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات"造句
  6. "المنظمة الدولية للمناطق الساحلية والمحيطات"造句
  7. "المنظمة الدولية للناطقين بالفرنسية"造句
  8. "المنظمة الدولية للهجرة"造句
  9. "المنظمة الدولية لمساعدة المعوقين"造句
  10. "المنظمة الدولية لمقاومي الحروب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.