المنظمات الإجرامية造句
例句与造句
- ولذلك فإن الهدف الأسمى للقانون يتمثل في إضعاف المنظمات الإجرامية وجعل ارتكاب الجرائم أكثر صعوبة.
因此,该法令的最广泛的目标是为了弱化犯罪组织并使罪犯更不容易犯下罪行。 - لقد أصبح استخدام الشبكة يحل محل الاتصالات التي كانت تجريها المنظمات الإجرامية عبر وسائل أخرى من قبيل الهواتف الثابتة أو المحمولة.
犯罪组织以互联网取代固定电话或移动电话等其他手段进行通信。 - 128-131 تعزيز الإجراءات الهادفة إلى مكافحة المنظمات الإجرامية والاتجار غير المشروع بالمخدرات والاتجار بالبشر (كوت ديفوار)؛
131 加强各项行动旨在打击犯罪组织、贩毒和人口贩运行径(科特迪瓦); - وقد أصبح شباب المخيمات المتذمر في سائر المنطقة هدفا سهلا للتجنيد بواسطة المنظمات الإجرامية والإرهابية.
整个区域各营地心怀不满的年轻人成为犯罪和恐怖主义组织可以轻易招募的对象。 - إضافةً إلى ذلك، فخلوّ البلد من المنظمات الإجرامية يتيح فعالية إنفاذ الحقوق الأساسية المقرّرة في الدستور.
与此同时,犯罪组织被彻底根除使得《宪法》规定的各项基本权利得以有效落实。 - 5- يتعين مواصلة النظر في استخدام قانون مكافحة المنظمات الإجرامية خلال المراحل الأولى من التحقيق في قضايا الاتجار لأغراض البغاء.
应继续考虑在贩运人口卖淫案件的初步调查阶段利用《打击犯罪组织法》。 - ويتمثل أحد أهدافها في مضاعفة عدد المنظمات الإجرامية التي تم الكشف عنها في الفترة من 2009 إلى 2014.
政府的目标之一是使2009年至2014年期间处置的犯罪组织数量翻一番。 - وهي بحاجة إلى الدعم الدولي لمكافحة المنظمات الإجرامية التي تستفيد ماليا من الهجرة غير القانونية بينما تعرض حياة المهاجرين للخطر.
它需要获得国际支助,以打击从非法移民活动中牟利又危及移民生命的犯罪组织。 - ويمكن أن تستخدم الدول الأعضاء المتحاربة أو المنظمات الإرهابية بنفس السهولة المنهجية التي تستخدمها المنظمات الإجرامية للإخلال بنظم أمن المعلومات.
危及系统的方法既可轻易地被交战会员国或恐怖组织利用,也可被犯罪组织利用。 - يجب علينا أن نتصرف بصورة أقوى لمكافحة المنظمات الإجرامية عبر الوطنية التي تشكل المستفيد الرئيسي من هذه التجارة غير المشروعة.
我们必须加大行动力度,打击作为贩毒这一非法贸易主要受益者的跨国犯罪组织。 - وتم، في عام 2013، ضبط ما يقرب من 37 طنا من المخدرات، بفضل الكفاح الذي لا يكل ضد المنظمات الإجرامية الدولية.
2013年,由于同国际犯罪组织进行了不懈的斗争,共缉获了近37吨毒品。 - وفي ذلك المسعى، مطلوب من جميع بلدان العالم أن تكافح المنظمات الإجرامية التي تستغل، عبر الحدود، تطلعات البشر الذين فقدوا كل الأمل تقريبا.
这项工作要求世界所有国家打击越界利用几乎绝望者的期望的那些犯罪组织。 - والصلات القائمة بين المنظمات الإجرامية والإرهابيين والاتجار بالمخدرات تنتج عنها حالة تتطلب تعاونا دوليا وإقليميا قويا.
犯罪组织、恐怖主义分子和毒品贩运之间的联系,形成一种需要强大的区域和国际合作的局势。 - والتصديق على نطاق عالمي على هذه الصكوك من شأنه أن يسمح للمجتمع الدولي بردم الثغرات وبإزالة التناقضات التشريعية التي تستغلها المنظمات الإجرامية لمنفعتها.
普遍批准这些文书将使国际社会能够减少犯罪组织可以利用的立法漏洞和矛盾。 - يتطلب التصدي لعمليات المنظمات الإجرامية جهدا متضافرا من الدول وجيرانها، ولا سيما في مجال إدارة الحدود.
要应对犯罪组织的活动,就需要一个国家及其邻国采取协调一致行动,尤其是在边界管理方面。