المنطقة الاقتصادية الخالصة造句
例句与造句
- أما المنطقة الاقتصادية الخالصة البحرية الأكبر فتبلغ مساحتها 830 237 ميلاً مربعاً وتحوي موارد بحرية وافرة.
较大的海洋专署经济区包括了237,830平方英里,有丰富的海洋资源。 - وذكرت ليتوانيا أن جزءاً من موقع إغراق الذخائر الكيميائية في حوض غوتلاند يقع ضمن المنطقة الاقتصادية الخالصة لليتوانيا.
立陶宛指出,哥特兰盆地的部分化学弹药倾弃场位于立陶宛专属经济区。 - وعلى هذا الأساس، يجري حاليا القيام بعملية حفر في القطاع 9 من المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري.
在此基础上,目前正在塞浦路斯专属经济区和大陆架的9区进行钻探活动。 - وما زالت لا توجد حاليا مصائد أسماك مهمة خاصة بتلك الأرصدة خارج المنطقة الاقتصادية الخالصة في المنطقة الشرقية الوسطى من المحيط الأطلسي.
目前在中东大西洋专属经济区以外没有显着的跨界种群捕捞活动。 - واستمرت التوترات المرتبطة بالتنقيب عن الموارد الطبيعية داخل المنطقة الاقتصادية الخالصة لقبرص خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
在本报告所述期间,涉及塞浦路斯专属经济区内自然资源勘探的紧张局势依然。 - إلا أن المنطقة الاقتصادية الخالصة لسيشيل يجوبها حرس الشواطئ في سيشيل ويتم إيقاف وتفتيش أية سفن مشتبه فيها.
不过,塞舌尔专属经济区由塞舌尔海岸警卫队巡逻,可疑船只都要登船搜查。 - وتُعرب سيشيل عن امتنانها لجميع الشركاء الدوليين الذين يساعدون البلد بهمّة في مكافحة القرصنة داخل المنطقة الاقتصادية الخالصة وفي محيطها.
塞舌尔感谢所有积极援助其在专属经济区内和周边打击海盗的国际伙伴。 - واستمرت التوترات المرتبطة بالتنقيب عن الموارد الطبيعية في المنطقة الاقتصادية الخالصة التابعة لقبرص خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
在本报告所述期间,塞浦路斯经济专属区自然资源勘探的紧张局势依然在继续。 - وقضت المحكمة في حكمها بتعيين الحدود البحرية الفاصلة بين الدولتين في البحر الإقليمي وفي المنطقة الاقتصادية الخالصة وعلى الجرف القاري.
在判决书中,法庭划定了两国在领海、专属经济区和大陆架的海洋界线。 - (ب) اتفاق بين جمهورية قبرص والجمهورية اللبنانية على تعيين حدود المنطقة الاقتصادية الخالصة (لم يصدق عليه بعد)؛
(b) 塞浦路斯共和国与黎巴嫩共和国关于专属经济区划界的协定(尚未批准)。 - وقد حسب موقع المنطقة الاقتصادية الخالصة للاتحاد الروسي (منطقة المئتي ميل) باستخدام برامج حاسوبية وضعت خصيصا لهذه الغاية.
俄罗斯联邦专属经济区(200海里区)的位置是用特别编写的软件计算出来的。 - فقد منحت الاتفاقية حقوقاً سياديةً للدول الساحلية على الموارد الحية وغير الحية داخل المنطقة الاقتصادية الخالصة في إطار الولاية الوطنية.
公约使沿海国家在管辖框架内对专属经济区内的生物和非生物资源拥有主权。 - وعملت هيئة التحكيم الدائمة كقلم سجل في عملية التحكيم المتعلقة بتعيين حدود المنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري بين الطرفين.
常设仲裁法院为当事国之间关于划定专属经济区和大陆架界限的仲裁的书记处。 - (أ) اتفاق بين جمهورية قبرص وجمهورية مصر العربية بشأن تعيين حدود المنطقة الاقتصادية الخالصة (صدق عليه)؛
(a) 塞浦路斯共和国与阿拉伯埃及共和国关于专属经济区划界的协定(已经批准)。 - والهدف الرئيسي للقانون هو إنشاء إطار قانوني يكفل الإدارة الفعالة لمعادن قاع البحار في المنطقة الاقتصادية الخالصة لجزر كوك.
该项法律的主要目标是为有效管理库克群岛专属经济区海底矿产建立法律框架。