×

المنشق造句

"المنشق"的中文

例句与造句

  1. وعلاوة على ذلك، فإن الاستفزازات المستمرة من جانب تركيا، الهادفة إلى تدعيم التقسيم الواقع لقبرص وإلى مواصلة تقوية الكيان المنشق غير الشرعي في المناطق المحتلة منها، تقوض بشكل جدي جميع الجهود الرامية إلى إعادة التوحيد وتحقيق المصالحة.
    另外,土耳其的不断挑衅行为旨在促成塞浦路斯的实际分裂状况和进一步加强在被占领地区的分裂主义实体,因而严重破坏了所有致力于统一和解的努力。
  2. وعلم فريق الرصد كذلك أن أحد قادة المعارضة المنشق عن الحكومة الاتحادية الانتقالية في مقديشو، سافر إلى هذه الدولة خلال منتصف فترة ولاية الفريق لييجري ترتيبات مع السلطات فيها للحصول على شحنات أسلحة.
    " 41. 监测组进一步获悉,来自摩加迪沙的一个反对派领导人和过渡政府持不同政见者在任务期中期曾前往该国,同该国当局商洽获取军火事宜。
  3. أما الحزب الكرواتي الذي دامت له الغلبة لفترة طويلة، وهو الاتحاد الديمقراطي الكرواتي للبوسنة والهرسك، فقد خسر نصف المقاعد الستة عشر التي كانت له سابقا في المجلس البرلماني الأدنى للاتحاد، ولكنه تفوق بقليل على الحزب المنشق المسمى " الاتحاد الديمقراطي الكرواتي 1990 " ، الذي حصل على سبعة مقاعد.
    长期占支配地位的克族党波黑民共体失去了它原先在联邦下院拥有的16席,但好于分离出去的民共体1990,后者只赢得7席。
  4. كما تم التأكد من أن فصيل كارونا المنشق عن منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير يقوم باختطاف الأطفال في المناطق الواقعة في الشرق التي تسيطر عليها الحكومة، وثمة أدلة موثوقة تؤكد على أن بعض أفراد الجيش السريلانكي ربما يقدمون المساعدة في هذه الممارسة.
    另据查明,从猛虎组织分裂出来的卡鲁纳派系在东部政府控制地区绑架儿童,同时,有可信的证据表明,斯里兰卡军队的一些成员可能助长了这种做法。
  5. وفيما يتعلق بتزايد حوادث الإعدام خارج نطاق القضاء والاختفاء القسري، شددت المنظمة الدولية لحقوق الأقليات على أنه توجد أدلة كثيرة على أن الجيش السريلانكي يتواطأ مع فصيل كارونا المنشق وجماعات شبه عسكرية أخرى فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان(31).
    30 关于法外处决和被迫失踪事件的增加,少数群体权利国际强调,有大量证据表明,斯里兰卡军队与分离出去的Karuna派和其他准军事集团合伙侵犯人权。 31
  6. 81- وفي المنطقة التي يسيطر عليها الزعيم المنشق السيد عثمان عطو يجري الاستعانة بشيوخ المجتمع والمجالس المحلية المستقلة لتسوية النزاعات كما تستعين بهم المحاكم في مدينة المدينة حيث تطبق أحكام الشريعة.
    在派系领袖Osman Atto先生控制的地区,发动长老和 " 自我管理 " 社区来解决纠纷,在推行伊斯兰教法的Medina区通过法院解决纠纷。
  7. ويجني عثمان حسن علي (أتو)، وزير الأشغال العامة والإسكان المنشق عن الحكومة الاتحادية الانتقالية، مبلغا سنويا أكبر يناهز 4.3 مليون دولار في أفجويوي، وهي مدينة تقع على بعد حوالي 30 كيلومترا إلى الغرب من مقديشو.
    而比此更多的是过渡政府持不同政见的公共工程和住房部长Osman Hassan Ali(Atto)在位于摩加迪沙以西30公里的Afgooye,每年大约收入430万美元。
  8. 186- وأظهر الفريق في تقريره الأول أن رواندا تقدم الدعم لحملات التجنيد العسكري التي يقوم بها الزعماء العسكريون والسياسيون الكونغوليون، بما في ذلك الجنرال المنشق نكوندا، ضمن مخيمات اللاجئين التي تدعمها مفوضية الأمم المتحدة للاجئين في كيزيبا وجيهمبي برواندا.
    专家组在第一份报告中指出,卢旺达支持刚果军政领导人,包括持不同政见者Nkunda将军在联合国难民事务高级专员办事处支助的卢旺达Kiziba和Gihembe难民营从事征兵活动。
  9. وفي الفترة قيد الاستعراض، شملت أطراف النزاع المسؤولة عن انتهاكات جسيمة تجاه الأطفال جبهة مورو الإسلامية للتحرير، والفصيل المنشق عنها ألا وهو مناضلو بانغسامورو الإسلاميون في سبيل الحرية، والجيش الشعبي الجديد، وجماعة أبو سياف، والقوات المسلحة الفلبينية، والوحدة الجغرافية المدنية التابعة لها.
    在本报告所述期间,冲突各方,包括摩洛伊斯兰解放阵线、分裂派别班沙摩洛伊斯兰自由战士、新人民军、阿布沙耶夫集团以及菲律宾武装部队,包括其附属的地区民兵队应为严重侵犯儿童行为承担责任。
  10. وإثر استلام تقارير تفيد أن الجنرال المنشق لورنت نكوندا وبعض المتشددين السابقين في الجيش الوطني الكونغولي يعتزمون زعزعة الاستقرار، وفي ظل التهديدات المستمرة التي تشكلها المجموعات المسلحة الأجنبية الرواندية والأوغندية، زادت البعثة من دورياتها ورصدت الوضع عن كثب لمنع أي تصعيد للعنف.
    联刚特派团在接到叛军将领劳伦特·恩孔达和前刚果国民军强硬派份子打算制造动乱的报告后,考虑到一直存在的卢旺达和乌干达外国武装团伙造成的威胁,加强了巡逻,并密切监测局势,以防止暴力行为升级。
  11. فقد ذكر مشرع إيطالي كان شاهدا على الواقع في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في مقابلة مع هيئة الإذاعة الإيطالية 24 أن ما قاله سِن تونغ هيوك، المنشق عن كوريا الشمالية، في مؤتمر صحفي كذبة ترمي إلى الحصول على بعض المال وأن الكتاب الذي يستند إلى كذبته مطروح في الأسواق، وأضاف قائلا إنه لن يشتري هذا الكتاب.
    曾访朝目睹现实的一名意大利议员对意大利 " 24电台 " 透露:从朝鲜叛逃的申东赫在记者会上所说的一切都是他为赚钱而编造的谎言。 他的谎言被写成书销往公众。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "المنشفة"造句
  2. "المنشعب"造句
  3. "المنشطات في الرياضة"造句
  4. "المنشطات الأمفيتامينية"造句
  5. "المنشطات"造句
  6. "المنشود"造句
  7. "المنشور"造句
  8. "المنشورات"造句
  9. "المنشورات العلمية"造句
  10. "المنشّط"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.