×

المناطق المستعادة造句

"المناطق المستعادة"的中文

例句与造句

  1. وفي الوقت نفسه، يتعين على الحكومة الاتحادية الصومالية إرساء الاستقرار في المناطق المستعادة حديثاً، وبسط سلطتها في المناطق، بسبل منها التعجيل بتحقيق فوائد السلام الملموسة، كتوفير الأمن الأساسي والخدمات الأساسية في جميع أنحاء البلد.
    同时,联邦政府必须稳定新收复地区,将其权力扩大至各州,包括在全国迅速提供基本保障和服务等实际的和平红利。
  2. وستضطلع البعثة أيضا بعمليات لتحقيق الاستقرار من أجل دعم هذه القوات في المناطق المستعادة مما يسهم في تهيئة ظروف آمنة بالإضافة إلى دعم دولة مالي في الوفاء بمسؤوليتها عن حماية المدنيين.
    除了支持马里承担起保护平民的责任,马里支助团还将支持马里国防和安全部队在收复地区开展稳定行动,促进建立安全条件。
  3. وسيضاعف المكتب السياسي، بالاستعانة بموظفيه للشؤون المدنية، جهوده الرامية إلى تقديم الدعم للمصالحة الوطنية والتوعية من خلال طرح مبادرات بالتعاون مع الجهات الفاعلة من المجتمع المدني، بما في ذلك في المناطق المستعادة حديثا.
    联索政治处民政工作人员将加倍努力,通过与民间社会行为体开展的举措支持全国和解和外联,包括在新收复地区开展这些工作。
  4. وفي الوقت نفسه، يجب على الحكومة الاتحادية أن تحقق الاستقرار في المناطق المستعادة حديثا وأن تبسط سلطتها في مختلف المناطق، بسبل منها سرعة تحقيق فوائد السلام الملموسة المتمثلة في توفير القدر الأساسي من الأمن والخدمات في جميع أنحاء البلد.
    同时,联邦政府必须稳定新收复地区,将其权力扩大至各州,包括在全国迅速提供基本保障和服务等实际的和平红利。
  5. فقد تمكنت المؤسسات الاتحادية الانتقالية من ترسيخ المكاسب التي حققتها بعثة الاتحاد الأفريقي وقوات الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال عبر معالجة مسائل الحكم وتوفير الخدمات الأساسية في المناطق المستعادة من حركة الشباب على وجه الاستعجال.
    过渡联邦机构可以紧急处理从青年党手中收复地区的治理和基本服务问题,从而巩固非索特派团和索马里过渡联邦政府所取得的成果。
  6. تقييم وتحليل الاستقرار في 25 من المناطق المستعادة حديثا المتوقع تحريرها من خلال توسيع نطاق بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بموجب قرار مجلس الأمن 2124 (2013) في جنوب ووسط الصومال
    根据安全理事会第2124(2013)号决议,非洲联盟驻索马里特派团将进行扩张,这预计会带来索马里南部和中部25个新收复县的解放。
  7. وفي الوقت نفسه، سيكون من الضروري تحسين قدرة القوات الصومالية على الاحتفاظ تدريجياً بالسيطرة على المناطق المستعادة من حركة الشباب، وذلك بدعم متزايد من الشرطة الوطنية الصومالية ووحدات الشرطة المشكلة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    同时,还必须在索马里国家警察和非索特派团建制警察部队越来越多的支持下提高索马里部队的能力,逐步控制被青年党重新占领的地区。
  8. وسيلزم أيضا توفير التدريب والدعم الاستشاري والمعدات الأساسية لكل من القوتين للقيام بأنشطة إزالة الألغام، والتخلص من الذخائر المتفجرة، وأنشطة مكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة، فضلا عن استعادة الأسلحة والذخائر في المناطق المستعادة من الجماعات الإرهابية والجماعات المرتبطة بها.
    两支部队还需要得到训练、咨询支持和基本装备,以便扫雷、排爆和排除简易爆炸装置,并在从恐怖主义团体及有关联团体那里收复的地区收缴武器弹药。
  9. وبعد أن أجبرت الحكومة الاتحادية الانتقالية وحلفاؤها المتمردين التابعين لحركة الشباب الإسلامية على الخروج بالقوة من معاقلهم في المنطقتين الجنوبية والوسطى، كثّفت الحكومة جهودها الرامية إلى الانخراط في حوار مع القادة المحليين في المناطق المستعادة حديثا، بشأن ترتيبات الحوكمة في المستقبل.
    随着过渡联邦政府及其盟友把伊斯兰青年党叛乱分子赶出其在南部和中部地区的据点,过渡联邦政府加紧让新收复地区当地领导人参与未来治理安排对话。
  10. وعندما تحقق قوات الدفاع والأمن الاستقرار في المناطق المستعادة وتستعد للانتشار في أجزاء من المناطق الشمالية، يمكن لعنصر الشرطة، عند الطلب، تقديم الدعم لقوات الأمن المالية والشرطة ووكالات الأمن لتمكينها من استئناف تولي مسؤولياتها عن إرساء دعائم القانون والنظام والسلامة العامة والحفاظ عليها.
    随着马里国防和安全部队稳定收复地区并准备在北部地区部署,警察部分可应要求支持马里安全部队警察和安全机构重新担起自身的责任,建立并维护治安和公共安全。
  11. وواصلت الأمم المتحدة دعم 17 موظفا مدنيا تابعا للبعثة في مقديشو، في انتظار إرسال 50 موظفا مدنيا إضافيا أذن قرار مجلس الأمن 2073 (2012) بنشرهم على أساس مؤقت في المناطق المستعادة مؤخرا من حركة الشباب.
    在安全理事会第2073(2012)号决议批准临时增加的50名派到新近从青年党手中收复地区的文职人员进行部署前,联合国继续为摩加迪沙的17个非索特派团文职人员提供支助。
  12. 21 -ومن الضروري تعزيز العنصر المدني لبعثة الاتحاد الأفريقي لتمكينه من دعم جهود التوطيد وتحقيق الاستقرار التي تبذلها البعثة في المناطق المستعادة من حركة الشباب، بما يشمل نواحي الحوكمة والمصالحة وحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية والإنعاش المبكر على صعيد المجتمعات المحلية.
    必须要加强非索特派团的文职人员部分,使之能够在从青年党手中新收复的地区支持特派团的巩固和稳定努力,包括在治理、和解、人权、性别和当地一级的及早恢复方面这样做。
  13. واستمرت الصعوبات التي واجهت إنشاء نظم رصد فعالة في " المناطق المستعادة حديثا " في الحد من كفالة أن تصل المساعدات إلى أضعف الفئات نظرا لتواصل انعدام الأمن نتيجة التكتيكات غير المتكافئة التي تعتمدها جماعة الشباب.
    确保援助到达最脆弱的人手里的努力因 " 新收复地区 " 难以建立有效的监测系统而受到进一步限制,这是因为青年党采用的不对称战术导致安全没有保障的问题持续存在。
  14. وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم بعثة الاتحاد الأفريقي وقوات الأمن الوطنية الصومالية والشركات الأمنية الصومالية الخاصة المجازة من إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة ومن حكومة الصومال، بتقديم خدمات الأمن والحراسة، لا سيما في المناطق المستعادة حديثا وفي العمليات التي تنطوي على درجة عالية من المخاطر.
    此外,非索特派团、索马里国家安全部队、联合国安全和安保部审定的索马里私营承包商和索马里联邦政府将提供安保和护送服务,特别是在新收复的地区和为风险很高的行动提供安保和护送服务。
  15. وتقع المسؤولية على عاتق السلطات الصومالية، تدعمها بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، في كفالة أن يتم في الوقت المناسب نشرُ الإدارات المحلية المتفق عليها لممارسة السلطة وتقديم الخدمات في المناطق المستعادة حديثاً، وتنسيقُ الجهود العسكرية بالتوازي مع ما يُحرز من تقدم في الإدارة السياسية وتقديم الخدمات.
    索马里当局有责任在联索援助团和非索特派团的支持下,确保及时部署商定成立的行政当局,治理新收复地区并在这些地区提供服务,还要协调军事行动,在政治治理和服务交付方面取得进展。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المناطق المدارية شبه الجافة"造句
  2. "المناطق المدارية الرطبة"造句
  3. "المناطق المدارية"造句
  4. "المناطق المحمية في بحر البلطيق"造句
  5. "المناطق المحمية البحرية والساحلية"造句
  6. "المناطق المغطاة بالجليد"造句
  7. "المناطق الميتة"造句
  8. "المناطق النائية"造句
  9. "المناطيد"造句
  10. "المناظر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.