×

الممارسات التقليدية الضارة造句

"الممارسات التقليدية الضارة"的中文

例句与造句

  1. إلحاق إصابات جسدية بالمرأة الحامل والأطفال عن طريق الممارسات التقليدية الضارة
    实行有害的传统习俗,造成孕妇和儿童身体伤害
  2. وتجري على نطاق واسع مقاضاة مرتكبي الممارسات التقليدية الضارة أمام المحاكم ومعاقبتهم.
    法院大批起诉和惩处有害传统习俗的实施者。
  3. بعض الممارسات التقليدية الضارة مثل الزواج المبكر ومكافحة ختان المرأة.
    早婚和切割女性生殖器官等一些有害的传统习俗。
  4. 135-77- مضاعفة جهودها لمكافحة الممارسات التقليدية الضارة (إثيوبيا)؛
    77. 加强努力防止有害的传统习俗(埃塞俄比亚);
  5. ولا تزال الممارسات التقليدية الضارة قائمة مثل المبالغة في المهور.
    种种陈规陋习,如与嫁妆有关的虐待行为持续存在。
  6. 110-114- مواصلة مكافحة الممارسات التقليدية الضارة (إثيوبيا)؛
    114. 进一步继续打击有害的传统习俗(埃塞俄比亚);
  7. الصحيفة رقم ٢٣ الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    第23号《影响妇女和儿童健康的有害的传统习俗》
  8. وإذ تشدد على أن جميع الممارسات التقليدية الضارة تحيق بالمرأة والطفلة أساساً،
    强调妇女和女童尤其受到所有有害传统习俗的影响,
  9. وتعرب اللجنة عن انزعاجها من استمرار الممارسات التقليدية الضارة إزاء الأرامل.
    委员会对歧视寡妇的不良传统习俗顽固存在感到忧虑。
  10. 131-125- مواصلة مساعيها فيما يخص مكافحة الممارسات التقليدية الضارة (إثيوبيا)؛
    125. 继续努力打击有害的传统习俗(埃塞俄比亚);
  11. وتشكل الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة المرأة انتهاكات لحقوق الإنسان الأساسية.
    影响妇女健康的有害传统习俗是对基本人权的侵犯。
  12. (أ) اعتماد تدابير تشريعية وغيرها من التدابير لحظر الممارسات التقليدية الضارة بالأطفال؛
    通过立法和其他措施,禁止影响儿童的有害传统做法;
  13. 12-15-1- ما زالت ملاوي تبقي على بعض الممارسات التقليدية الضارة بالنسبة للنساء.
    15.1 马拉维依然保留着一些对妇女有害的传统习俗。
  14. غير أن الممارسات التقليدية الضارة لا يمكن أن تزول بلمسة سحرية بين عشية وضحاها.
    然而,有害传统习俗是无法一挥魔棍一下子消除的。
  15. وتعرب اللجنة أيضا عن انزعاجها من استمرار الممارسات التقليدية الضارة إزاء الأرامل.
    委员会还对歧视寡妇的不良传统习俗顽固存在感到忧虑。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الممارسات التجارية التقييدية"造句
  2. "الممارسات التجارية"造句
  3. "الممارسات"造句
  4. "الممارس"造句
  5. "المماحكة"造句
  6. "الممارسات الزراعية الجيدة"造句
  7. "الممارسات الصحية"造句
  8. "الممارسات الضريبية الضارة"造句
  9. "الممارسة"造句
  10. "الممارسة الاجتماعية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.