المماثل造句
例句与造句
- الماوي من جانبه تأكيد التزامه المماثل بحقوق الإنسان أو القانون الإنسان الدولي.
CPN-M方面则没有再次对于人权或国际人道主义法宣布类似的承诺。 - وسوف تدعو النرويج بالاشتراك مع البلدان ذات التفكير المماثل لاعتماد تدابير عملية وقابلة للتنفيذ.
挪威将与想法雷同的国家一起倡导制订切合实际和可以实施的措施。 - والتهديد الذي نواجهه حاليا هو أن يخرجنا المناخ من الاعتماد المماثل على السياحة.
现在,我们面临着一种威胁,即可能由于气候而无法同样依赖旅游业。 - وعليه، صيغ المبدأ التوجيهي 2-7-8 على غرار المبدأ التوجيهي المماثل المتعلق بالسحب الجزئي للتحفظ.
因此,准则2.7.8仿照了处理部分撤回保留的类似的准则草案。 - كما أن إريتريا أجرت مشاورات مستمرة مع الدول ذات التفكير المماثل في المنطقة وفي أماكن أخرى.
厄立特里亚还与该地区和其它地区想法相同的国家继续进行协商。 - ولذلك قبلت زامبيا لجميع هيئات المجتمع المدني ذات التفكير المماثل أن تتصدي بفعالية لهذه المسألة.
因此,赞比亚接受想法一致的民间社会机构有效参与处理这个问题。 - 7- ترحب بالدعوة التي وجهتها حكومة فنلندا إلى الفريق العامل بزيارة فنلندا وكذلك العرض المماثل الذي قدمته سويسرا؛
欢迎芬兰政府邀请工作组访问该国,并欢迎来自瑞士的类似建议; - ويختلف هذا بشكل ملحوظ عن الرقم المماثل السابق، كما أنه يمثل تحسنا مشجعا عن ذلك الرقم.
这一数字与2000-2002期间的数字相比,有较大幅度的增加。 - ومع أنّ الجانب الاقتصادي الاجتماعي قد لُخص بسهولة، فإن الجانب المتعلق بالحوكمة، المماثل في أهميته، أكثر تعقيدا.
社会经济一面已容易地得到阐述,治理一面同样重要,但更为复杂。 - ولم يتم تحديد هامش الإغراق بمقارنة سعر تصدير السلمون بسعره المماثل في سوق شيلي المحلية.
通过比较鲑鱼的出口价格与智利国内市场的可比价格并未算出倾销的幅度。 - كما ينبغي النظر في استنساخ النظام المماثل لدى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
应该考虑模仿在拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)的类似系统。 - وقد تم بيان ذلك من خلال نصف العمر المماثل لسلفونات البيرفلوروهكسان مقارنةً بسلفونات البيرفلوروكتان في دم الإنسان.
例如,在人类血液中全氟己烷磺化物的半衰期与全氟辛烷磺酸的类似。 - ومستوى الوظائف ضمن هذه الدائرة أرفع مما يجب إذا ما قورن بالملاك المماثل في المقر وجنيف.
与总部和日内瓦相应单位相比,维也纳参观事务单位的员额编制异常之高。 - وقد اقتُبِست مباشرةً من النص المماثل الذي أُضيف عام 2005 إلى الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
该款直接取自2005年补充列入《经合组织示范公约》的对应条款。 - وقد اقتُبست مباشرةً من النص المماثل الذي أضيف عام 2005 إلى الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
该款直接取自2005年补充列入《经合组织示范公约》的相应条款。