الملك حمد造句
例句与造句
- نثمن مبادرة حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين بالدعوة للحوار الوطني، الذي يشمل جميع أطياف الشعب بمختلف مكوناته من أجل استيعاب متطلبات التقدم الحديث واستمرار عملية الإصلاح لتحقيق التطلعات الوطنية وتعزيز التفاهم وتقوية أواصر الوحدة الوطنية والحفاظ على الوطن وأمنه وسلامة أراضيه.
我们重视巴林王国国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法殿下提出的倡议,其中呼吁巴林社会各派开展全国对话,以满足现代化的各项要求,继续进行改革,维护国家安全、安保和领土完整。 - هنأ المجلس الأعلى حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، على توليه رئاسة الدورة الحالية للمجلس الأعلى، مثمِّنا ما ورد في كلمته، حفظه الله ورعاه، في الجلسة الافتتاحية، وحرصه على تفعيل مسيرة التعاون بين دول المجلس في كافة المجالات.
最高理事会表示祝贺哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法国王(愿上帝保佑和保护他)出任第三十三届会议主席。 最高理事会对他的开幕词和他为海湾合作委员会成员国之间在各领域加强合作所作努力表示赞赏。 - وعبر المجلس الأعلى عن خالص تهانيه وتمنياته لحضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين وحكومته الرشيدة وشعبها العزيز بمناسبة العيد الوطني المجيد، الثالث والثلاثين، متمنين لمملكة البحرين وشعبها دوام التقدم والازدهار.
在巴林王国光荣的33周年国庆之际,最高理事会向巴林王国哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法国王陛下、高瞻远瞩的巴林政府和令人敬爱的巴林人民表示诚挚的祝贺和最良好的祝愿,祝愿巴林王国和人民不断进步和繁荣昌盛。 - إن مملكة البحرين، بالمسعى والتوجه الذي يقوده حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين، إنما تنطلق من إيمانها بالميثاق وتأكيد الالتزام بأهدافه ومبادئه، والثقة في قدرة الأمم المتحدة على النهوض بمسؤولياتها التاريخية والقانونية في بناء السلام والحفاظ عليه وتوطيد دعائمه.
巴林王国在哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法国王陛下的领导下重申它对扞卫《联合国宪章》各项宗旨和原则的强烈信念,并重申它相信联合国有能力履行它的历史和法律责任,建立和维护和平,加强和平的基础。 - 210- وذكر الوزير أنه في نفس اليوم الذي تعقد فيه هذه المناقشة، تفتتح البحرين مؤتمراً وطنياً لتحديد المقصود بمفهوم " نوع الجنس " ، برعاية صاحب السمو الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك البحرين، وهو الأمر الذي يعكس الأهمية التي توليها الحكومة لهذه القضية.
大臣说,在举行本次讨论的同一天,巴林正举办旨在了解 " 性别问题 " 概念的国家会议,会议由巴林国王哈马德·本·伊萨·协哈利法阁下主持,这体现政府对这一问题的重视。 - وفي الختام عبّر المجلس الأعلى عن بالغ تقديره وامتنانه لحضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين، حفظه الله ورعاه، رئيس الدورة الحالية للمجلس الأعلى، ولحكومته الرشيدة، ولشعب المملكة العزيز، للحفاوة وكرم الضيافة، ومشاعر الأخوة الصادقة التي قوبل بها أخوانه أصحاب الجلالة والسمو قادة دول المجلس والوفود المشاركة.
最后,理事会表示高度赞赏最高理事会本届会议主席、巴林国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法(愿上帝保佑和保护他)、他所领导的智慧的巴林政府和人民给予海合会国家领导人和代表团的盛情款待。 - لقد دأبنا في مملكة البحرين على مساندة ودعم جميع الجهود الرامية إلى حماية حقوق الطفل والأسرة، التي شهدت العديد من الانجازات التي حققتها المملكة في الآونة الأخيرة، حيث أسهم المشروع الإصلاحي لجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين المفدى، مساهمة ايجابية في تطوير أوضاع الطفولة في البحرين على مختلف المستويات القانونية والاجتماعية والتربوية والثقافية.
我们巴林王国一贯努力支持和提倡保护儿童和家庭权利的所有努力。 近年来取得了许多成就。 哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法国王陛下执行的改革计划帮助改善了巴林儿童在法律、社会、教育和文化各个领域中的条件。
更多例句: 上一页