×

الملكية المشتركة造句

"الملكية المشتركة"的中文

例句与造句

  1. وينبغي أن يشمل التعويض اﻷرض والوصول الى موارد الملكية المشتركة وﻻ ينبغي أن يكون قاصرا على مدفوعات نقدية.
    补偿应包括土地和获得共同财产资源并且不应限于用现金支付。
  2. وبينما تدار الملكية المشتركة إدارة مشتركة، فإن الأملاك الشخصية للزوج أو الزوجة تدار إدارة منفصلة.
    共有的新获财产共同管理,但丈夫或妻子可自由处理的财产分开管理。
  3. وبالإضافة إلى ذلك، فإن القانون يساوي بين الزوجين في الحق المتعلق باقتسام الملكية المشتركة عند وقوع الطلاق.
    此外,法律规定配偶在离婚时拥有平等分享共同财产的平等权利。
  4. وإذا كُفلت حقوق المرأة في الأرض وفي موارد الملكية المشتركة تكون المنجزات أكثر استدامة.
    如果妇女拥有土地和共同财产资源的权利得到确保,成效就会更具持久性。
  5. وتكون أعباء ونفقات الزوجين مشتركة وتحمّل على الملكية المشتركة للزوجين (المادة 33).
    根据所确定的平等原则,婚姻的负担或开支由婚姻共同财产承担(第33条)。
  6. ويمكن لكل من الزوجين إدارة الملكية المشتركة بشكل مستقل، مع مراعاة الاستثناءات المنصوص عليها في القانون.
    双方配偶都可以对共同财产进行独立管理,本法案中规定的情形除外。
  7. وفي سورينام يستطيع المرء التزوج على نظام الملكية المشتركة العام أو حسب اتفاق سابق للزواج.
    在苏里南,人们可以按普通的夫妻财产共有规定或根据婚前财产协议结婚。
  8. وفي عام 2003 جعلت الحكومة من شهادة الملكية المشتركة للأراضي أمرا واقعا من خلال وزارة التنمية الزراعية.
    2003年,政府通过土地发展部,将土地的共同所有权变成了现实。
  9. ويُفترَض في الملكية المشتركة التساوي بين نصيبي كل من الزوجين ما لم يتم إثبات عكس ذلك بالأدلة المناسبة.
    配偶双方对共有财产拥有平等权利,除非根据有关标准出具相反证明。
  10. ومن المسلم به أن هذا النظام يشكل موقعا متوسطا بين نظام الملكية المشتركة ونظام الفصل القضائي للملكية.
    有人认为,这种制度是共有财产制度和财产的司法分割制度之间的折中。
  11. وتخضع الملكية المشتركة في إطار العلاقة الزوجية لأحكام القانون المدني وقانون شؤون الأسرة معا.
    《俄罗斯联邦民法典》和《俄罗斯联邦家庭法典》负责调节配偶间的财产关系。
  12. ومن شأن إقرار المفهوم أن يعزز الملكية المشتركة لهذه البرامج وأن يكفل ارتفاع جودة الانجاز.
    批准这一概念将加强对这些方案的共同拥有感,并确保高质量地执行这些方案。
  13. وفيما يتعلق بتقسيم الممتلكات المشتركة، تنتهي الملكية المشتركة بإقرار الطلاق، وتقسم الممتلكات مناصفة.
    关于共同拥有财产的分割,这种共有财产权随离婚的最后裁定而终止,财产必需对分。
  14. ومن المسلم به أن هذا النظام يشكل موقعا متوسطا بين نظام الملكية المشتركة ونظام الفصل القضائي للملكية.
    据认为,此种制度是新获财产共有制度与财产司法分割制度之间的折中办法。
  15. إذ أن صكوك الملكية المشتركة تمنح المرأة قدراً من الحماية حتى في حالات فسخ الزيجات.
    共同所有权证是衡量对妇女保护的一个标准,即使在婚姻破裂的情况下也是如此。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الملكية الفكرية"造句
  2. "الملكية العامة"造句
  3. "الملكية الصناعية"造句
  4. "الملكية الشاملة"造句
  5. "الملكية الدستورية"造句
  6. "الملكية المطلقة"造句
  7. "الملكية الوطنية"造句
  8. "الملكية في المملكة المتحدة"造句
  9. "الملكية في صربيا"造句
  10. "الملكية في كندا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.