×

الملغمة造句

"الملغمة"的中文

例句与造句

  1. كما أن لهذه العملية ميزة على الملغمة في أنه يمكن تطبيقها على كل من الركاز المحتوي على ذهب طليق والركاب الصامد للحرارة، في حين أن الملغمة تعمل فقط مع الركاز المحتوي على ذهب طليق.
    与混汞法相比此工艺的另一优点是含游离金的矿石和难处理矿石都适用,而混汞法只能用于处理游离金矿石。
  2. ففي مطلع التسعينيات، كان أكثر من نصف مليون من سكان نيكاراغوا يعيشون على بعد خمسة كيلومترات من المناطق الملغمة التي كانت تحتوي أكثر من 000 135 من الألغام الأرضية المسجلة.
    1990年代初期,50多万尼加拉瓜人生活在距雷区5公里以内,其中埋有已记录在册的地雷就有135 000多枚。
  3. ويركز دعمنا على تشجيع تحقيق عالمية الاتفاقية وعلى مساعدة الدول الأطراف في الامتثال لالتزاماتها، بما في ذلك تدمير المخزونات وتطهير المناطق الملغمة والتوعية بمخاطر الألغام ومساعدة الضحايا.
    我们支持的重点是《公约》的普遍化以及协助缔约国履行其义务,包括摧毁库存、清除雷区、减少风险和援助受害者等各方面。
  4. وتشكل الملغمة يليها استخدام السيانيد آثارا بيئية وصحية إضافية، حيث إن النفايات الملوثة بالزئبق قد تتفاعل مع مادة السيانيد على نحو يزيد من التواجد البيولوجي للزئبق في البيئة.
    汞齐法加上氰化法,对环境和健康造成更多的后果,因为沾染水银的尾矿可能以多种方法与氰化物起作用,增加环境中的水银的生物利用率。
  5. والمنظمات التي تعمل في مجال إزالة الألغام تعلم بحكم تجربتها في البلدان المتضررة من الحرب أنه لا بد من تسجيل المناطق الملغمة ومراقبتها وحمايتها بسياج لكي تكون هناك منفعة إنسانية تُذكَر.
    开展地雷行动方案的组织从其在受战争影响国家中的经验中了解到,雷区必须予以记录、监视和围以栅栏,才能有实在的人道主义的好处。
  6. وفيما يرجع إلى إزالة الألغام، فمنذ قمة نيروبي، أشارت سورينام إلى أنها أوفت بالتزاماتها بموجب المادة 5 من الاتفاقية بخصوص إزالة جميع الألغام المضادة للأفراد من المناطق الملغمة التي تقع ضمن ولايتها أو سيطرتها.
    关于排雷,自内罗毕首脑会议以来,苏里南表示,它已履行了《公约》第5条下的义务,清除了其管辖或控制下的雷区中的杀伤人员地雷。
  7. غير أن المشاكل التي يتسبب فيها الاستخدام غير المسؤول للألغام التي يتعلق بها الأمر هنا تتطلب صكاً يتناول قابلية هذه الألغام للكشف وتقييد استخدامها وتسييج المناطق الملغمة ووضع العلامات حولها، فضلاً عن أجهزة التفجير الحساسة.
    然而,不负责任地使用这类地雷所造成的问题需要一项文书,对这类地雷的可探测性、限制其使用、雷区竖立栅栏和标志和敏感引信问题作出规定。
  8. `1` الإبلاغ عن هذه المناطق الملغمة وفقاً لالتزاماتها بموجب المادة 7، ويجوز لها تقاسم هذه المعلومات طوعاً بأية وسائل أخرى غير رسمية مثل برنامج العمل لما بين الدورات، بما في ذلك اجتماعات اللجنة الدائمة؛
    根据第7条的义务报告有关这类雷区的情况,并可通过诸如闭会期间工作方案等任何其他非正式途径,包括常设委员会会议在内,自愿通报此类信息;
  9. ويشير الطلب علاوة على ذلك إلى أن دراسة استقصائية لجميع المناطق المشتبه فيها ستُجرى أيضاً خلال الفترة نفسها في منطقة سلامات والغيرة ومويان شاري ومنداوي وغربي وشرقي إيوغون وأن المناطق الملغمة المتعرف عليها ستُطهّر.
    请求还指出,在这段时期内,还将在萨拉马特、盖拉、中沙里、茫杜尔、西洛贡和东洛贡等地区对所有疑似区域进行调查,并将在确定的雷区进行排雷。
  10. فبعض إمدادات الغاز الطبيعي تحتوي على نسبة عالية من بخار الزئبق، لكن الزئبق يُنزع منها بصورة روتينية أثناء التكرير قبل توزيع الغاز، لتجنُّب الإضرار بسطوح تبادل الحرارة المصنوعة من الألومنيوم بواسطة الملغمة في مصانع تحضير الغاز (30).
    有些天然气供应中汞蒸气含量高,但为了避免铝热传导表面降解,在天然气加工厂中(30),通过汞合金过程,汞通常在销售前提炼中就被去掉了。
  11. 35- إن تعليم الحقول الملغمة وتسييجها أثناء النزاع ليس صعباً عملياً فحسب، وإنما هو كذلك أمر يخالف المتطلبات العسكرية بخصوص الحقول الملغومة، لأنه سيقلل إلى حد كبير من الآثار المعرقلة، ومن إمكانيات استدامة حقول الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في ميدان المعركة.
    35.战时对雷场实施标示和封围,不仅难以操作,而且不符合战时对雷场的基本要求,将会大幅度降低MOTAPM雷场的障碍性效果和战场生存能力。
  12. ما زاد هذا الأمر تعقيداً أنماط تساقط الأمطار التي فاقت متوسط ما بلغته في الماضي؛ (د) تتسم تضاريس الأراضي التي توجد فيها المناطق الملغمة بمعدلات تساقطات مطرية أعلى وطرق حالاتها متدهورة؛ (ﻫ) لم تجر تغطية سوى جزء من ميزانية 2008.
    由于最近高于历史平均水平的降雨模式,这种情况已经更加复杂;(d) 雷场的地形有较大的降雨量和较糟糕的道路;(e) 只能编列2008年的一部分预算。
  13. ونبذل قصارى جهدنا للمضي قدما في إزالة الألغام وتدمير الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغمة بموجب خطة العمل الاستراتيجية الوطنية التايلندية بشأن الألغام للفترة بين عامي 2010 و 2014، التي يجري تنقيحها حاليا لكي تساير الحالة المتغيرة والتحديات الجديدة.
    我们正在按照《2010-2014年泰国国家扫雷战略行动计划》,竭尽全力地推进扫雷工作,我们目前正在修订这项计划,使之能适应不断变化的局面和新的挑战。
  14. تنص المادة 5-4 (ب)`2` على أن يتضمن كل طلب شرحاً مفصلاً لأسباب التمديد المقترح، بما في ذلك الوسائل المالية والتقنية المتاحة للدولة الطرف من أجل تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد (في المناطق الملغمة المشمولة بولايتها أو الخاضعة لسيطرتها).
    第5条第4款(b)项(二)目规定,每一项请求应载有详细解释提议延长期限的理由,包括可供该缔约国(在其管辖和或控制的雷区)销毁所有杀伤人员地雷的资金和技术手段
  15. وحتى الآن، أدت عملية إزالة الألغام، التي ينسقها مركز تنسيق عمليات إزالة الألغام في جنوب لبنان، إلى تحديد وإزالة 000 60 لغم أرضي داخل منطقة مساحتها أكثر من 5 ملايين متر مربع من الأراضي الملغمة وإلى إعادة أكثر من 500 كيلومتر مربع من الأراضي إلى المجتمع المحلي في غضون فترة عامين.
    至今,一直由排雷行动中心协调的排雷工作在两年内在500万平方米的雷区已查明和排除了6万多枚地雷,把500多平方公里的土地还给当地社区。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الملغم"造句
  2. "الملعونه"造句
  3. "الملعقة"造句
  4. "الملعب البلدي"造句
  5. "الملعب الأولمبي"造句
  6. "الملف"造句
  7. "الملف الصحفي"造句
  8. "الملفات"造句
  9. "الملفات السرية"造句
  10. "الملفان"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.