الملصق造句
例句与造句
- ووضع الشكل الإلكتروني من الملصق الذي يعلن عن افتتاح المعرض في موقع وزارة الداخلية على شبكة الإنترنت، علاوة على صفحة من موقع " فيسبوك " الخاص بوزارة الداخلية.
宣告展览会开幕的电子宣传画张贴于内政部的网站和Facebook栏。 还在展览会上推销印有儿童作品的2010年挂历。 - وبموازاة ذلك خصص المعهد الوطني للهجرة عددا من الملصق الإعلامي للمعهد الوطني للهجرة لموضوع المهاجرات، تبصيرا للمهاجرات والمهاجرين بالمخاطر التي يتعرضون لها طوال رحيلهم إلى الولايات المتحدة الأمريكية.
与此同时,墨西哥移民协会还将该机构印制的宣传品的部分内容用于女性移民问题,使移民了解她们在前往美国途中面临的风险。 - وارتأى، بالتالي، أن حرية التعبير يجب ألا تكون ستاراً يخفي التحريض على الكراهية العنصرية والدينية وأن سحب ذلك الملصق سوف يكون أليق بالصورة المعهودة عن سويسرا كبلد محترم لحقوق الإنسان.
他因此认为,言论自由不应被用来作为煽动种族和宗教仇恨的掩护,撤除这一海报会更符合瑞士作为一个尊重人权的国家的形象。 - 57- ووُضِع تصميم استناداً إلى الملصق الخاص بالعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، واستخدم هذا التصميم من أجل دليل الأمم المتحدة للسكان الأصليين، وهو من منشورات مفوضية حقوق الإنسان بجنيف.
向日内瓦人权事务高级专员办事处的一个名为《联合国土着人民指南》的出版物提供了以世界土着人民国际十年的招贴画为基础的设计。 - لذا، ابتكر مصمم رسوم مجانا لاطلاع الموظفين على خدمات المكتب وسبل الاتصال به، وسيعلّق هذا الملصق في المواقع الرئيسية وأماكن التجمّع (أي غرف الاجتماعات والتدريب).
因此,请了一位图形设计师无偿创作了一份海报,将把海报放置在关键地方和社交聚会点(即会议室和培训室),使工作人员意识到办公室的服务和联系方式。 - وقد حظي الملصق بالثناء على نطاق العالم وقدم العديد من الطلبات للحصول على نسخ منه، والعديد من الطلبات لإجراء مقابلات مع مصممه، وحصل مؤخرا جدا على جائزة " American In-house Design " التي تقدمها مجلة Graphic Design USA.
这幅宣传画得到了来自全球的赞誉,许多人索求副本,还有许多人想采访设计者。 最近,该画获得《美国图形设计杂志》的美国室内设计奖。 - ونفّذت سنغافورة خطة الملصق الأخضر، والأسبوع " النظيف والأخضر " السنوي، وحملات ومعارض أخرى متصلة بالطاقة لتعزيز كفاءة استخدام الطاقة.
新加坡实施了 " 绿色标签计划 " ,一年一度的 " 清洁绿化周 " ,以及其他节能运动和展览,宣传节能。 - وبعبارة أخرى، تضاربت حاجة المرأة لكسب الدخل ولشق طريقها الوظيفي مع الدور الملصق بها تقليديا والمتمثل في تنشئة الصغار ورعاية الكبار في الأسرة مما أسفر عن تحميلها أعباء أكثر وقيامها بالمزيد من الأعمال غير المدفوعة الأجر.
换言之,妇女需要挣取收入并发展事业,但这与她们生儿育女和照看家庭老人的传统角色发生冲突,结果是妇女承受更大压力,从事更多的无偿劳动。 - ويدفعون بأنهم قدموا للسلطات السويسرية نسخاً من ملصق عليه صور مطلوبين بسبب علاقتهم بأنشطة إرهابية، وتوجد من بين هذه الصور صورتا اثنين من أصحاب البلاغ وقد وزع الملصق في منطقتهم الأصلية (جامو).
他们指出,他们曾向瑞士当局提交了一份布告复印件,上面印有因恐怖活动遭通缉人员的照片,其中也有两名申诉人的照片,布告在他们的家乡(查谟)广为散发。 - 19- وتحيط اللجنة الفرعية علماً بأن الدولة الطرف، عقب انتهاء الزيارة، أعدت نموذج ملصق يقدم معلومات عن حقوق الأشخاص قيد الاحتجاز. وسيُعلَق هذا الملصق في أماكن ظاهرة للعيان في مراكز الشرطة حيث يوجد محتجزون في السجون.
小组委员会注意到,缔约国已告知,在查访结束之后,缔约国绘制了提供有关被拘留者权利信息的招贴画模板,招贴画将贴在关押被拘留者的警察所和监狱的明显之处。 - ونُشر الملصق ذو الصلة بجميع لغات منطقة البحر الأبيض المتوسط، وكذلك مجموعة من المبادئ التوجيهية لجميع أصحاب المصلحة المعنيين بالمشكلة سواء بشكل مباشر أو غير مباشر (الصناعات البحرية والسياحية وغيرها، والسلطات المحلية والوطنية، والمنظمات غير الحكومية، إلى غير ذلك).
使用地中海的所有语言出版了有关的海报以及直接或间接涉及该问题的全体利益攸关方(海事、旅游和其他行业、地方和国家当局、非政府组织等)所用的一套准则。 - وتعاونت اللجنة أيضا مع معهد المرأة (إسبانيا) في عام 1996، في ترجمة وتوزيع ملصق عن إنتاج الكتب المدرسية غير القائمة على التحيز الجنسي في البرتغال. وجرى توفير الملصق لوزارة التعليم والمؤسسات التعليمية.
平等与妇女权利委员会还于1996年与妇女研究所(西班牙)合作,以葡萄牙文翻译和印发了一幅关于制作不包含性别歧视的学校教科书的招贴画,并向教育部和教育机构提供这一招贴画。 - وقامت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بتصميم مُلصق يعرض الشعار باللغات الست. ووُزعت نحو 000 6 نسخة من هذا الملصق قبل حلول موعد الاحتفال بفترة كافية على المكاتب الإحصائية الوطنية والإقليمية، ووكالات الأمم المتحدة، والمنسقين المقيمين ومراكز الإعلام في مختلف أنحاء العالم.
联合国统计司用六种语文制作了一个展示统计日标识的海报,并提前向各国家统计局和区域统计局、联合国各机构、驻地协调员和世界各地的新闻中心发放了将近6 000份。 - 4-6 وفيما يتعلق بالملصق الذي وُضعت عليه صور الإرهابيين المطلوبين والذي زُعم أن الشرطة الهندية أصدرته، ترى الدولة الطرف أن أصحاب البلاغ لم يسلموا النسخة الأصلية إلى السلطات السويسرية، ولكنهم قدموا نسخة لم تسمح بتحديد ما إذا كانت صورة أي منهم موجودة على الملصق أم لا.
6 关于印有其照片的据称印度警方通缉的恐怖分子的布告,缔约国指出,申诉人没有向瑞士当局提供原件,而只是副本,据此无法确定布告是否确登有申诉人的照片。 - وكان الهدف العام من المبادرة استخدام الملصق في مختلف المناسبات الترويجية المتعلقة بالسلامة على الطرق التي تنظمها اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجان الإقليمية، بما فيها تلك التي تركِّز تحديداً على توقيع الملصق من جانب مسؤولين حكوميين وموظفي الأمم المتحدة ومشاهير وشخصيات أخرى.
总体目标是将海报用于欧洲经委会和各区域委员会举办的各种道路安全宣传活动,包括以政府官员、联合国工作人员、知名人士等 " 在海报上签名 " 为专题的活动。