الملتمس造句
例句与造句
- ولا يزال تبادل المعلومات مع الملتمس في مرحلة الحوار عنصرا حاسما في فعالية العملية.
在对话阶段与申请人交流,对于该进程的成效仍然至关重要。 - وينبغي ألا تتوقف الاستفادة من برامج إعادة التأهيل على الضحية الملتمس لسبل الانتصاف القضائية.
进入复原计划,不应取决于受害者是否寻求了司法补救措施。 - )أ( اسم وعنوان الشركة أو الشركات التي قدمت اﻻقتراح غير الملتمس ووصف مختصر لﻻقتراح ؛
(a) 提交非邀约投标书的公司的名称和地址及其简要说明; - 11-4 ولذلك ترى اللجنة() أن كون الملتمس كياناً قانونياً لا يشكل عقبة أمام المقبولية.
4 因此,委员会 认为,请愿人是法人实体的事实并不妨碍受理。 - )ب( شهادة من السلطة المانحة بأن المقترح غير الملتمس ثبت أنه في الصالح العام .
(b) 授标当局的鉴定,认为该项非邀约建议书符合公共利益。 - وتزعم أن الملتمس لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية المتاحة في حالة الإجراءات الجنائية لثلاثة أسباب.
他说,请愿人在三个方面没有穷尽刑事诉讼中的国内补救办法。 - 11-4 ولذلك ترى اللجنة() أن كون الملتمس كياناً قانونياً لا يشكل عقبة أمام المقبولية.
4 因此,委员会36 认为,请愿人是法人实体的事实并不妨碍受理。 - ومجموع التعويض الملتمس هو 083 220 ديناراً عراقياً (222 706 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
索赔总额为220,083伊拉克第纳尔(706,222美元)。 - ومجموع مبلغ التعويض الملتمس هو 976 147 ديناراً عراقياً (837 474 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
索赔总额为147,976伊拉克第纳尔(474,837美元)。 - ولذلك فإن إطلاع الملتمس (أو الملتمسة) على تفاصيل الحالة وتقدّمها مسألة أساسية في عدالة العملية.
为了确保公正,必须让申请人了解案件经过进程各个阶段的详细情况。 - ومن المستصوب ، تحقيقا لهذا الغرض ، أن تضع الهيئة المتعاقدة اجراءات للحصول على عناصر مقارنة لﻻقتراح غير الملتمس .
为此,订约当局最好是制定获取非邀约投标书比较要素的程序。 - وفي الحالة الأولى، قدمت الوحدة أمثلة لتشريعات من منطقة البلد الملتمس وبلغته.
对于第一种要求,支助股提供了来自该地区其他国家并使用相同语文的立法样本。 - (د) دراسة المشاريع الملتمس تمويلها من الصندوق المشترك للسلع الأساسية أو من وكالات مانحة أخرى وتوصية المجلس بالموافقة عليها؛
审查并向理事会推荐由商品共同基金和其它捐助机构供资的项目; - (د) دراسة المشاريع الملتمس تمويلها من الصندوق المشترك للسلع الأساسية أو من وكالات مانحة أخرى وتوصية المجلس بالموافقة عليها؛
审查并向理事会推荐由商品共同基金和其他捐助机构供资的项目; - وتلقّى الملتمس أيضاً إخطاراً من الشرطة بأنه مدرج في قائمة الجماعة القومية الاشتراكية السرية كعدو لألمانيا.
它还收到警方的一份通知,称其被列入国家社会地下党的德国敌人名单。