الملازمة造句
例句与造句
- وإن عدم المساواة في فرص التعليم والتدريب والعمل، يميل إلى تعميق احتمالات نشوب الصراع الملازمة لذلك.
教育、培训和工作机会的不平等常常增加冲突的可能性。 - وترمي هذه المبادرة إلى الحد من الوصمة الملازمة للمرض والمخاوف المصاحبة لإجراء فحص الفيروس.
该战略寻求减少人们对于进行艾滋病毒检验的耻辱感与恐惧。 - ويجب أن تحترم الدول دائماً الكرامة الملازمة لجميع البشر وحرية دينهم أو معتقدهم.
各国必须始终尊重全人类与生俱来的尊严及其宗教或信仰自由。 - والرجال ذوو السلطة يكونون أحيانا غير راغبين في تحمل المسؤولية وتقبل المساءلة عن الالتزامات الملازمة لتلك السلطة.
掌握权力的男子有时并不愿意对权力所带来的义务负责。 - والفهرس الحكومي هو عبارة عن قاعدة بيانات حاسوبية للأسماء الجغرافية والمعلومات الملازمة لها التي يتم استكمالها بصورة مستمرة.
国家目录计算机数据库的地名及伴随的信息经常增订。 - وتبيّن للمجلس أن المخاطر الملازمة للاحتفاظ بمبالغ كبيرة باليورو لا تجري إدارتها أولا بأول.
审计委员会发现与持有大量欧元相关的风险没有得到积极管理。 - وينبغي تخفيف عبء الشروط الملازمة لبعض أصناف المساعدة، كمًا ونطاقاً، عن كاهل البلدان المستفيدة.
应使某些种类援助的附带条件的数目和范围少给受援国增添麻烦。 - 57- وتتصل الكرامة بالقيمة الملازمة لكل إنسان، التي ينبغي أن يعترف بها الآخرون ويحترموها.
尊严关系到每一个人的内在价值,从而应得到他人的承认和尊重。 - ومع ذلك، أشيرَ إلى الصعوبات الملازمة لتوحيد العديد من الأنشطة التي قد تلبي الغرض؛
但是,人们注意到在统一可能实现目标的许多活动方面固有的困难; - والصعوبات الملازمة للفقر هي عوامل هامة في الحرمان من الوصول المنصف إلى العدالة.
贫困必然导致的种种艰难是妨碍获得诉诸法律的公平机会的主要因素。 - وأُمر أصحاب العمل، في كلا القرارين، بتعويض المعوقين بأثر رجعي وإعمال حقوقهم الملازمة لكونهم عاملين.
两案都裁决雇主须向残疾人追偿损失,给予他们员工应有的权利。 - 6- والنتيجة الملازمة لانعدام أمن الطاقة في العالم المتقدم هي زيادة أمن الطاقة في العالم النامي.
发展中国家能源安全的加强将导致发达国家的能源得不到保障。 - وتنحو الشعوب الفقيرة إلى التعرض أكثر للأخطار وأن تكون أقل قدرة على استيعاب الصدمات الملازمة للكوارث.
穷人往往更容易遭受威胁,而吸收灾害所固有冲击力的能力较差。 - (ب) ليس معدل الخصم سوى مثال واحد عن حالة من عدم اليقين الشديدة الملازمة للتقييم الاكتواري للمسؤولية.
(b) 贴现率仅是负债精算估值固有高度不确定性的一个例子。 - وإضافة إلى ذلك، فإن العمل الذي يتم من البلدان قد يثير تساؤلات بشأن التكاليف الملازمة التي ستتحملها الدول المرشِّحة.
此外,在家中工作会产生提名国支付随之而来的费用问题。