المكسب造句
例句与造句
- وأعربت الدراسة عن القلق بشأن تنامي القطاع الخاص الأمر الذي يمكن أن يؤدي، احتمالاً، إلى تقديم أهداف المكسب على صحة المرأة.
这项研究对日益发展的私营部门表示担忧,因为它们也许会将利润目标瞄向妇女保健。 - (د) وذكر أيضا أن تحسين آليات رصد الغابات أمر مفيد في التحديد الدقيق لاتجاهات المكسب أو الخسارة في الغطاء الحرجي.
(d) 会员国还提到,改善森林监测机制是准确查明森林覆盖面增加或减少的有用手段。 - وإذا تجاوز مكسب مرتكب الجريمة نصف الحد الأقصى للغرامة، يرتفع هذا الحد الأقصى ليصبح ضعف المكسب المتحصل عليه.
如违法得因获得的经济利益高于规定的最高罚款额的一半,则最高罚款额提高至该利益的两倍。 - ⇐ وفيما يتعلق بالخسائر التي جرى تقييمها باﻷرقام، فإنها تدخل في إطار خسارة المكسب وتخول لجمهورية الكونغو الديمقراطية الحق في المطالبة بتعويض مجز.
关于损失估计数,这将属于收益损失范围,刚果民主共和国有权对此要求合理的赔偿。 - وقد ﻻحظت لجنة اﻻكتواريين أن جزءا كبيرا من المكسب اﻻكتواري كان نتيجة ﻻرتفاع سعر الدوﻻر اﻷمريكي وعوائد اﻻستثمار منذ التقييم السابق.
精算师委员会指出,相当大一部分的精算收益是由于自上次估值以来,美元坚挺和投资收益。 - وفي حالة إلغاء الاعتراف بأحد الأصول المالية المتاحة للبيع، يعاد تصنيف المكسب أو العجز المتراكم في صافي الأصول إلى فائض أو عجز.
当可供出售金融资产被终止确认时,净资产中累计的收益或损失重新分类计入盈余或赤字。 - والبلدان اللذان من الأرجح أن يسهما في بلوغ هذا الهدف على الصعيد العالمي، وهما الصين والهند، يستفيدان كلاهما من المكسب الديمغرافي.
中国和印度是最可能在全球一级推动这一目标实现的国家,这两个国家均为人口红利的受惠国。 - 15- أما المكسب الذي ينشأ من إعادة تقييم الأرصدة النقدية والاستثمارية القائمة على اليورو، فيُوضع جانبا أيضا كحساب مستحق الدفع إلى الجهات المانحة دون أن يُوزّع عليها.
从欧元现金和投资余额重新估值中获取的收益也列为应付捐助者但不予分配的帐款。 - بيد أن من غير المناسب أن يشار بصفة محددة إلى مكسب بعملة معينة في باب معين من أبواب الميزانية، علما بأن هذا المكسب قد لا يدوم.
挑选出某一特定的货币收益是不妥当的,在一个既定的预算款中,这种收益未必能持久。 - وتعكس تسويات العملة تحرك قيمة دولار الولايات المتحدة، لأنها تسجل المكسب أو الخسارة في سعر الصرف بين تاريخ التعهد بالمساهمة وتاريخ تلقي المساهمة، وهو تاريخ لاحق في جميع الأحوال.
记录从认捐之日到后来收到捐款之日汇兑损益的汇率调整数反映美元价值的变动。 - وسيجري إعادة استخدام المكسب المحقق من هذا الإجراء، وهو وقت الموظفين، في أنشطة أخرى مبرمجة لفترة السنتين 2010-2011.
该行动的资源增益,即节约的工作人员时间将重新部署,用于2010-2011两年期排定的其他活动。 - ولاحظ أحد الوفود أنه من الممكن استكشاف سيناريوهات " المكسب للطرفين " أيضا فيما يتعلق بمعايير العمل.
有一个代表团表示,对于劳工标准,也不妨探讨 " 双赢 " 的设想局面。 - 11- ولذلك، فقد جرى تبيين هذا المكسب غير السائل في البيانات المالية كجزء من المبالغ المستحقة الدفع غير القابلة للتوزيع على المانحين لدواعي الحصافة.
因此,这种未实现盈余作为部分应付捐助者但基于审慎立场不应分配的帐款在财务报表中列示。 - ولهذه الغاية، استُحدث قانون اتحادي يتم بموجبه وقف تطبيق بعض القوانين الاتحادية في الدولة القبرصية التركية حيث حلَّت أحكامها محل أحكام المكسب الجماعي (الاتحاد الأوروبي).
为此,已经提出了一项联邦法律,暂停在土族塞人州适用某些引用欧盟法律条款的联邦法律。 - أما المكسب العاجل الآخر الذي يدعم اللامركزية، فيتمثل في استحداث عمليات لإدارة الصناديق أكثر ملاءمة وبساطة بالنسبة لموظفي اليونيدو الميدانيين.
另一个速赢项是支持权力分散化,为工发组织的外地工作人员实行更加合适和更加简单的资金管理流程。