المكتب الخاص造句
例句与造句
- نظم المكتب الخاص للمدعي العام المعني بشؤون المرأة أياما تدريبية على الصعيد الوطني (المدعون العامون، والقضاة، ورجال الشرطة) بشأن المسائل الجنسانية والقضاء، والعنف المنزلي والعائلي، والجرائم الجنسية.
妇女特别检察院在全国范围内(为检察官、法官、警察)举办了若干次有关性别与司法、家庭暴力、性犯罪问题的培训日。 - وعﻻوة على ذلك، يقترح إنشاء وظيفة لموظف مراسم )بالرتبة ف - ٣( تنقل من قسم الصحافة واﻹعﻻم إلى المكتب الخاص للمسجل، ﻷن المهام الموكلة إلى شاغل الوظيفة ﻻ تشمل اﻹعﻻم.
此外,还建议从新闻和资料科抽调一名议定书干事(P-3)员额到书记官长直属办公室,因为该员额不管新闻工作。 - في ضوء زيادة عبء العمل في المكتب، من المقترح إنشاء وظيفة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لتقديم الدعم اﻹداري لعمليات المكتب الخاص للمسجل.
鉴于该办公室工作量日益增加,请设一名行政助理(一般事务(其他职等)),以便为书记官长直属办公室的业务提供行政支助。 - أما فيما يتصل بالامتثال للمادة 35 من قانون تكافؤ فرص المرأة التي تسمح بمنح إجازة أمومة للطالبات الحوامل، فقد تم التقدم ببلاغات إلى المكتب الخاص للمدعي العام المعني بشؤون المرأة.
关于《妇女机会均等法》第35条有关允许怀孕女生享受产假的规定的实施情况,已经有被侵权少女向妇女特别检察院提出了控告。 - وباﻹضافة إلى الوظائف التي سيجري اﻻضطﻻع بها داخل المكتب الخاص باﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية، تﻻحظ اللجنة أن الوظائف اﻷخرى ستقسم بين شعبة الخدمات التنفيذية وشعبة خدمات اﻷخصائيين وشعبة الخدمات الطبية.
除直属的主管人力资源管理助理秘书长办公室将执行的职务外,委员会指出,其他职务将由业务事务司、专家服务司和医务司分担。 - ومن المقترح أيضا نقل 3 وظائف لمساعدين إداريين (واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظفتان لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) من مكتب نائب مدير دعم البعثة إلى المكتب الخاص لمدير دعم البعثة.
还拟议将特派团支助事务副主任办公室的3个行政助理员额(1个外勤事务人员和2个本国一般事务员额)调至特派团支助事务主任办公室。 - وقال إن المقرر الخاص لم يقر بإنشاء المكتب الخاص الذي أقامته إسرائيل ليكون جهة وصل لأغراض التنسيق الإنساني بين السلطات الإسرائيلية المختصة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
以色列设立了一个特别办公室,以协调以色列相关机构与人道主义事务协调厅和国际红十字委员会的人道主义援助事务,而报告也没有提到这一点。 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف خصوصاً بشن حملات توعية بعمل لجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك ما يقوم به المكتب الخاص بشؤون الأطفال وإجراءاته بقصد تيسير وصول الأطفال إلى آليات رفع الشكاوى التي يتيحها.
委员会尤其建议缔约国开展宣传介绍上述委员会工作的运动,其中包括介绍儿童事务特别处的工作及其程序,从而便利儿童利用其申诉机制。 - وأنشئت أيضا مكاتب بلدية معنية بالمرأة، وهي بمثابة مراكز لتقديم الرعاية إلى المرأة وتوعيتها، ويحافظ المكتب الخاص للمدعي العام على الاتصال بها من أجل متابعة الحالات التي تقع ضمن اختصاصه، بالتنسيق مع المعهد الوطني للمرأة.
市级妇女办公室是妇女照料和教育中心。 在全国妇女协会的协调下,妇女特别检察院与它们保持联系,处理特别检察院司法管辖权下的案件。 - وذكرت هذه السلطات أن أعضاء هذه الحركة لم يقدموا إلا 10 قضايا من قضايا الاختفاء القسري إلى المكتب الخاص بالأشخاص المفقودين، وهذا يثبت على ما تزعم السلطات أن هذه الحركة مهتمة بالضجة العامة أكثر من اهتمامها بإجراء تحقيق جدي.
该运动成员仅仅向失踪人员问题特别局提出了10起被强迫失踪案件,据称,这些案件证明,他们感兴趣的是大事喧嚷而不是认真调查。 - ويرحب على وجه الخصوص بمختلف برامج التوعية المتعلقة بالإخلاء القسري للأراضي والحق في الغذاء التي نظمها المكتب الخاص المعني بحقوق الإنسان التابع لمكتب المدعي العام بمشاركة ضباط الشرطة ووكلاء الادعاء وموظفي المعهد الزراعي الوطني.
他尤其欢迎检察厅人权事务特别办公厅在警官、检察官和国土改革研究所官员参与下举办的各类有关提高对强迫驱逐占地和食物权问题认识的运动。 - وأصبح بإمكان أي شخص يبلغ من العمر 16 سنة فما فوق أن يطلب من المكتب الخاص بتسجيل المواليد والوفيات والزواج والشراكات القانونية المسجلة تغيير نوع الجنس في شهادة ميلاده، شريطة تقديمه بيان من اختصاصي يدعم طلبه.
凡年满16岁或16岁以上的人,都可以请求出生、死亡、婚姻和登记伴侣登记官变更其出生证明上的性别,但需要出具支持该请求的专家声明。 - وقد وقَّع الاتفاق رؤساء غرف السياحة والعديد من الرابطات ذات الصلة، بما فيها وكلاء السياحة والفنادق والمطاعم وأعضاء صناعة النقل، وكذلك المكتب الخاص التابع للنيابة العامة المعني بجرائم العنف ضد النساء والاتِّجار بالأشخاص.
旅游商会和诸多相关协会的主席及暴力侵害妇女和人口贩运罪特别检察官办公室签署了该协定,相关协会包括旅行社、旅馆、饭店和交通运输业成员协会。 - فــي ضــوء الزيـــادة المتوقعة في معدل أنشطة التحقيقات، يقترح إنشاء وظيفة جديدة لمحلل أقدم برتبة ف - ٤ في المكتب الخاص لرئيس التحقيقات وسيتولى المحلل اﻷقدم مسؤولية تنسيق أعمال قادة التحقيقات ورصد التقدم المحرز في التحقيقات.
鉴于预期调查活动的增加,建议在调查主任直属办公室设立一个高级分析员新员额(P4)。 该高级分析员将协调调查指挥员的工作并监督调查工作的进展。 - 9- وجرت التوصية بأن تجمع بيانات إنفاذ القانون والعدالة الجنائية عن الجرائم المتصلة بالمخدّرات من خلال الدراسة الاستقصائية واستبيان المكتب الخاص بالتقارير السنوية، وبالإبقاء على صيغة الأسئلة الواردة في الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
专家组建议通过这一调查工作和毒品和犯罪问题办公室年度报告调查表收集与毒品有关的犯罪方面的执法和刑事司法数据,保留年度报告调查表中所列问题的措词。