×

المقرر القطري造句

"المقرر القطري"的中文

例句与造句

  1. وتعكس الملاحظات الختامية المسائل التي تتفق عليها اللجنة، ولا تعكس آراء المقرر القطري للبلد.
    结论意见反映出委员会一致同意的各种问题,而并不反映出单个国家报告员的观点。
  2. (و) يتعاون المقرر المعني بالمتابعة، حيثما أمكن، مع المقرر القطري في تقييم تقرير المتابعة؛
    (f) 在可能的情况下,后续行动报告员将与国家报告员,合作评估后续行动报告;
  3. ويُعيَّن كل عضو من أعضاء اللجنة الفرعية في فريق إقليمي، ويكون المقرر القطري لعدد من الدول.
    小组委员会委员分别被分配到一个区域小组,被任命为一些国家的国别报告员。
  4. وشددت بعض الدول على فائدة المعرفة المسبقة لهوية المقرر القطري (المقررين القطريين)، كي يتسنى التحاور معهم في وقت مبكر.
    一些国家强调,事先知道国家报告员的身份,是有用的,以便尽早与其接触。
  5. أقرت اللجنة بأن المقرر القطري يتحمل مسؤولية رئيسية في تعيين قضايا محددة وذات أولوية لتضمينها في التعليقات الختامية.
    委员会认为,国家报告员在确定列入结论意见的具体和优先议题方面负有主要责任。
  6. ويشترك جميع الخبراء في ثلاث مراحل من النظر في كل تقرير، بينما يقوم المقرر القطري بتيسير العملية وتنسيقها.
    所有专家都参加审议报告这三个阶段的工作,而国家报告员则主持和协调整个进程。
  7. وسيقوم المقرر القطري بالدور الريادي في توجيه اللجنة لدى تحديد الأولويات التي ستُدرج في التعليقات الختامية فيما يتعلق بالتقارير الدورية.
    国家报告员还主要负责指导委员会确定列入关于定期报告的结论意见的优先次序。
  8. 1- المنسق مكلف برصد متابعة الدول الأطراف لملاحظات اللجنة وتوصياتها بالتعاون مع المقرر القطري ذي الصلة.
    协调员负责与各国别报告员合作就缔约国对委员会的意见和建议采取的后续行动加以监测。
  9. ويشترك جميع الخبراء في ثلاث مراحل من النظر في كل تقرير، بينما يقوم المقرر القطري بتيسير العملية وتنسيقها.
    在审议报告的这三个阶段,有所有专家参加,在此过程中,国家报告员将予以配合和协调。
  10. وتُعرض استنتاجات المقرر القطري في شكل إحاطة بشأن التقرير في جلسة مغلقة قبل إدﻻء الدولة الطرف ببيانها.
    国家报告员在缔约国提出报告前举行的非公开会议上,将找到的资料作为关于报告的简报提出。
  11. 17- يمكن للمنظمات غير الحكومية أن تقدم معلومات ذات صلة عن بلد معين وذلك مباشرة إلى المقرر القطري المعني بذلك البلد المسؤول عن إعداد قائمة القضايا.
    非政府组织可以向负责起草问题清单的国别报告员直接提交关于有关国家情况的资料。
  12. وسيعد المقرر القطري كذلك المشروع الأول للتعليقات الختامية وسيقوم بتنسيق أي تعليقات ومدخلات إضافية يقدمها خبراء اللجنة قبل وضع الصيغة النهائية للمشروع.
    国家报告员还将编写结论意见初稿,并在定稿前对委员会专家提出的新的意见和投入进行协调。
  13. وفي هذه الحالات سيتعاون المقرر القطري مع أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة في وضع قائمة المسائل والأسئلة بطريقة فعالة ومناسبة من حيث التوقيت.
    在这种情况下,国家报告员要与会前工作组成员协作,以切实有效及时的方式起草问题和提问清单。
  14. ويقوم المقرر القطري بإعداد المسودة الأولى للتعليقات الختامية بدعم من الأمانة العامة وتنسيق سائر التعليقات والمدخلات المقدمة من خبراء اللجنة قبل إعداد المسودة النهائية.
    国家报告员在秘书处支助下拟定结论意见初稿,协调委员会专家提出的新意见和投入,最后确定草案。
  15. وإذا لم يكن ذلك ممكنا، يشجع المقرر القطري على تقديم قائمة بالمسائل والقضايا المتعلقة بتقرير الدولة الطرف إلى الفريق العامل لما قبل الدورة ذي الصلة بالمسألة.
    如没有可能这样做,将鼓励国家报告员提交一份关于缔约国向有关会前工作组提交的报告的问题单;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المقرر الخاص للأمم المتحدة"造句
  2. "المقرر الخاص المكلف بإجراء دراسة عن مسألة عدم التمييز كما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية"造句
  3. "المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة"造句
  4. "المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه"造句
  5. "المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة"造句
  6. "المقرران الخاصان المكلفان بمهمة إعداد دراسة شاملة عن مسألة التمييز على أساس العمل والنسب"造句
  7. "المقرمش"造句
  8. "المقرنات"造句
  9. "المقرنة"造句
  10. "المقروض"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.