المقرر الخاص للأمم المتحدة造句
例句与造句
- 10- ولاحظت مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان أن بنغلاديش لم توجه دعوة إلى المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً(15).
英联邦人权倡议(CHRI)指出,孟加拉国没有向联合国即决处决和任意处决问题特别报告员发出邀请。 - 128-11 تنفيذ توصية المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحقوق الشعوب الأصلية فيما يتعلق بمشروع القانون الخاص بالتنمية المستقلة للشعوب الأصلية وإعادة الأراضي إلى المجتمعات المحلية (الكونغو)؛
11 执行联合国土着人民权利特别报告员关于土着人民自主发展和归还土着社区土着议案的建议(刚果); - وتقوم الحكومة الاتحادية بترجمة تقارير المقرر الخاص للأمم المتحدة عن " العنف ضد المرأة " إلى اللغة الألمانية وتقوم بنشرها وجعلها متوفرة لجميع الأطراف المعنية بالمجان.
联邦政府把联合国对妇女暴力行为问题特别报告员的报告翻译成德语并印刷成册,免费提供给所有有关方面。 - 60- وفي عام 2006، قام المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في التعليم بزيارة إلى ألمانيا، وقدّم نتائج زيارته إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2007.
2006年,联合国教育权利特别报告员访问了德国,并于2007年向联合国人权理事会介绍了访问结果。 - وأوصت اللجنة بدعوة المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال منهم، إلى حضور اجتماعها الوزاري الثاني والثلاثين بهدف تقييم هذه المسألة.
委员会建议邀请联合国贩运人口、特别是妇女和儿童问题特别报告员出席第三十二届部长级会议,介绍这个问题的情况。 - 134- وقد تلقت فرنسا زيارة المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحقوق السكان الأصليين، الذي توجّه إلى كاليدونيا الجديدة(77) من أجل جمع معلومات عن وضع شعب الكاناك.
法国接受了联合国土着人民权利问题特别报告员的访问,该特别报告员还前往新喀里多尼亚 收集关于卡纳克人现状的信息。 - 88-20- الاتفاق على موعد لزيارة محتملة كان قد طلبها في عام 2008 المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً (هولندا)؛
20. 根据2008年提出的请求,商定联合国法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员可能访问的日期(荷兰); - (هـ) عدم تمكن المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، والمبعوث الخاص السابق للأمين العام إلى ميانمار من زيارة البلد لقرابة ثلاث سنوات، رغم الطلبات المتكررة؛
(e) 尽管缅甸人权状况特别报告员和秘书长缅甸问题前特使一再提出要求,但是将近三年以来始终未能前往访问该国; - ومما يجدر ذكره بوجه خاص في هذا الصدد، أن المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء أشار إلى أن القاعدة ' ' تسري على جميع شعوب العالم``.
联合国粮食权利问题特别报告员特别指出,有关宪法成为 " 全世界人民的榜样 " 。 - 11- وأوصت الرسالة المشتركة 1 بليز بتوجيه دعوة مفتوحة إلى جميع الإجراءات الخاصة المواضيعية، بما في ذلك المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية(15).
联署材料1建议伯利兹向包括联合国土着人民人权和基本自由情况特别报告员在内的所有专题特别程序发出无限期邀请。 - وأدعو الحكومة إلى العمل بنصيحة المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، بما في ذلك توصيته باعتماد قانون يكفل المركز القانوني للمدافعين عن حقوق الإنسان.
我呼吁政府听取联合国人权维护者状况特别报告员的意见,包括关于通过一部有关确保人权维护者法律地位的法律的建议。 - 92-88- دعوة المقرر الخاص للأمم المتحدة إلى زيارة سجن خليج غوانتانامو وإجراء تحقيقات بشأنه وزيارة السجون السرية للولايات المتحدة من أجل إغلاقها في مرحلة لاحقة (جمهورية إيران الإسلامية)؛
88 邀请联合国特别报告员访问关塔那摩湾的监狱和美国的秘密监狱并进行调查,之后关闭这些监狱(伊朗伊斯兰共和国); - 45- اعترف المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء بأن البرازيل " أبلت بلاء حسناً في التصدي لأشكال الحرمان القصوى " (55).
联合国食物权利问题特别报告员承认,巴西 " 在解决极端形式的剥夺权利问题方面特别有效 " 。 - كما أوضح المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بمسألة التعذيب أن " القواعد الدنيا النموذجية ليست أداة قانونية بحد ذاتها، لأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي لا يتمتع بصلاحية التشريع.
此外,联合国酷刑问题特别报告员也解释说, " 《标准规则》本质上不是一项法律工具,因为经社会无权立法。 - خبرات المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بمسألة التعذيب " ، في كمبالا، أوغندا.
9月21日,特别报告员在乌干达坎帕拉作了关于 " 21世纪的酷刑----联合国特别报告员关于酷刑的经历 " 的讲座。
相关词汇
- "المقرر الخاص المكلف بإجراء دراسة عن مسألة عدم التمييز كما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية"造句
- "المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة"造句
- "المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه"造句
- "المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة"造句
- "المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية"造句
- "المقرر القطري"造句
- "المقرران الخاصان المكلفان بمهمة إعداد دراسة شاملة عن مسألة التمييز على أساس العمل والنسب"造句
- "المقرمش"造句
- "المقرنات"造句
- "المقرنة"造句