المقاوم造句
例句与造句
- وفي عام 2011، تم العثور على نوع السل المقاوم للأدوية المتعددة في 10.9٪ من الحالات الجديدة و 31.7 في المائة من حالات إعادة العلاج.
在2011年,耐多药结核病占新病例的10.9%,占复治病例的31.7%。 - وفيما يتعلق بالسل، والسل المقاوم للعقاقير بوجه خاص، فإن قاعدة المعارف تفتقر إلى الرسوخ بدرجة تجعل من المتعذر تقديم أي تعليقات عن علم ودراية.
目前对结核病,特别是抗药性结核病缺少最基本的了解,因此难以进行详实的评论。 - وإذا لم تكن هناك أدوية متوفرة للعلاج أو كان الطفيلي من النوع المقاوم لها، فيمكن أن تتطور العدوى بسرعة إلى حد يعرِّض حياة المصاب بها للخطر.
如果得不到药物治疗,或原虫对药物有抗药性,感染就会急速发展而危及生命。 - 57- وقد أحاطت المجموعة علما بكون الأموال الضرورية للالتزامات الأمنية فيما يتعلق باستبدال النوافذ قد خُفّضت إلى التكاليف الإضافية المتعلقة بالزجاج المقاوم للتشظّي.
该集团注意到,与更换窗户有关的安保义务所需资金已减至安装防碎玻璃所增加的费用。 - وقد وجد الورق المقاوم للدهون قبل إدخال تكنولوجيا سلفونات البيرفلوروكتان إلى السوق، كما أن هناك تكنولوجيات أخرى يمكن أن تقوم بذات العمل.
在全氟辛烷磺酸技术面市以前,防油纸的确已经存在,并且其他技术也可以实现这种功效。 - وبلغت التغطية بالخدمات العلاجية للمرضى المصابين بالسل المقاوم للأدوية المتعددة نسبة 85 في المائة من المستوى الذي أوصت به منظمة الصحة العالمية.
结核病服务将实现将耐多药结核病患者治疗的覆盖率达到世界卫生组织建议的85%水平。 - وكشفت الدراسة عن الإصابة بالسل المقاوم للأدوية المتعددة في 6.8 في المائة من الحالات الجديدة المشخصة باختبار المسحة و 27.4 في المائة من حالات إعادة العلاج.
调查显示,耐多药结核病占抹片阳性新病例的6.8%和复治病例的27.4%。 - وماذا يعني وقف العنف فقط، بين المحتل وبين المقاوم للاحتلال، غير بقاء الاحتلال مستقرا وآمنا إلى ما لا نهاية؟
仅仅在占领者同抵抗占领者之间停止暴力,除了占领将安安稳稳永久持续下去外,还可能意味什么? - وشركة ريفركتاريوس مكسيكانوس، شركة من المكسيك، اشترتها شركة هاربيسون ووكر ريفراكتوري الأمريكية، ومنذ ذلك الحين وحتى الآن، لم تتمكن من أن تبيع لكوبا الطوب المقاوم للحرارة المستخدم في أفران إنتاج الأسمنت.
自那时以来,该公司不能继续向古巴出售用于制造生产水泥的锅炉的耐火砖。 - ويتطلب استخدام رباعي الأمونيا والنحاس استخدام تجهيزات الصلب المقاوم للصدأ في مرافق المعالجة وهو أمر قد يكون مكلفاً USEPA)، 2008 ب).
使用氨溶烷基铜铵要求处理设施采用不锈钢配件,造价可能比较高(美国环保局,2008年b)。 - وتواصل الحكومة شراء أدوية السل والسل المقاوم للأدوية وتتجنب نفاذ المخزونات باتباع نظم الشراء المعتمدة من منظمة الصحة العالمية.
政府继续购买结核病和耐药结核病药物,并通过利用获得世卫组织认可的购买制度,避免出现药品短缺现象。 - ويتطلب الأمر وضع نهج عالمي لمواجهة المشكلة، لا سيما بالنظر إلى تزايد مشكلة السل المقاوم للعقاقير المتعددة.
我们需要采取有针对性的全球性办法来处理这个问题,尤其是考虑到结核病对多种药物具有抗药性的问题日益严重。 - ويُقدَم هذا الإرشاد في الغالب الأعم لاستخدام الأراضي أكثر منه لقوانين البناء رغم وجود عدة مشاريع محددة تنطوي على الإسكان المقاوم للأعاصير.
这种指导更多地是为土地利用而不是为建筑法规的目的制订的,尽管有几项具体的项目涉及抗气旋住宅建筑。 - وهذه حقيقة سوسيولوجية تفسر تأخر الرجال عن قبول هذه القواعد الدستورية وتطبيقها، بل إنها تُتخذ مبرراً لموقفهم المقاوم للتغيير.
这一社会现实可以用来解释为何人们在接受和执行宪法规定时具有延迟性,这一现实也构成了人们反对变革的基础。 - أي في توفير التثبيت المقاوم للتقلبات الدورية.
另外,由于发展中国家的体制框架薄弱,因此,无法总是以透明和负责的方式管理基金,而且基金也无法以恰当方式运作,即提供反周期性稳定。