المفلسة造句
例句与造句
- ومن بين أصول الاتحادات الائتمانية المفلسة المنتسبة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التي كانت لا تدر أي ريع، كانت هناك قروض مستحقة على رابطة شونغريون، أقرت هذه الرابطة رسميا بأنها تمثل الدين الذي تتحمله عقود القرض ويبلغ مجموع قيمته حوالي 63 بليون ين (حوالي 530 مليون دولار).
朝鲜所属信用社分不良资产包括给朝总联的贷款。 朝总联正式确认,贷款合同引起的贷款债务,金额共计约630亿日元(约合5.3亿美元)。 - وأنشطة التحصيل التي قامت بها هذه الشركة للقروض المتعثرة من المؤسسات المالية المفلسة المرتبطة بالرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان أو اتحادات التسليف لم تختلف بأي حال من الأحوال عن التدابير التي يتم اتخاذها بشأن مؤسسات مالية أخرى مفلسة في اليابان.
清盘马托收公司对已经破产的朝鲜民主主义人民共和国下属信贷机构或信用社追讨不良贷款的活动,与对日本国内其他破产金融机构所采取的措施,没有任何不同。 - 36- وعلى الرغم من أن عمليات الاندماج التي تستوفي المعايير المتعلقة بدفاع الشركة المفلسة تنشأ حتماً خلال الأزمات الاقتصادية، فإن السلطات المعنية في حاجة إلى ضمان أنها تتقيد بالغرض الأساسي من دفاع الشركة المفلسة ولا تسمح باستعمالها لخدمة أهداف أوسع نطاقاً على حساب المنافسة.
尽管在经济危机期间符合破产公司抗辩标准的兼并案数量必然会上升,但主管机构需要确保它们符合破产公司抗辩的基本目的,不得用以服务于对竞争不利的更广泛目标。 - 36- وعلى الرغم من أن عمليات الاندماج التي تستوفي المعايير المتعلقة بدفاع الشركة المفلسة تنشأ حتماً خلال الأزمات الاقتصادية، فإن السلطات المعنية في حاجة إلى ضمان أنها تتقيد بالغرض الأساسي من دفاع الشركة المفلسة ولا تسمح باستعمالها لخدمة أهداف أوسع نطاقاً على حساب المنافسة.
尽管在经济危机期间符合破产公司抗辩标准的兼并案数量必然会上升,但主管机构需要确保它们符合破产公司抗辩的基本目的,不得用以服务于对竞争不利的更广泛目标。 - وتطلبت مشكلة القطاع المالي تقييم الحالة الحقيقية للمشاريع المالية، وإدماج المفلسة منها في عدد أصغر من المشاريع القابلة لﻻستمرار، وترتيب السيولة ورأس المال حسب اﻻقتضاء لدعم المؤسسات القابلة لﻻستمرار وتدعيم اﻵلية التنظيمية والتنظيمات الحكومية.
解决金融部门问题必须评估金融企业的真实情况,将无偿债能力者合并成数目较少的能自立生存的企业,根据需要安排变现能力和资本以支助能自立生存的机构,并加强管理机制和政府订立管理条例。 - 34- وتمشياً وما يطلقه عامّة الناس من أقوال بشأن دور سياسة المنافسة خلال الكساد الاقتصادي، فقد كانت السلطات المعنية بالمنافسة، والحكومات والأكاديميين في العالم صريحين في الإعراب عن اعتقادهم أن دفاع الشركات المفلسة ينبغي ألا يُستغل للسماح بتمرير عمليات الاندماج المخلة بالمنافسة على نحو مكثّف خلال الكساد.
按照衰退期间竞争政策的作用的流行说法,世界各地的竞争主管当局、政府和学术界直言不讳地表达了他们的观点,即不得利用破产公司抗辩允许在衰退期间通过所有反竞争的兼并。 - ونثق بأنه، بفضل هذا العدد الكبير من الأفراد الأذكياء المجتمعين هنا، الساعين إلى حياة أفضل لجميع أبناء الجنس البشري، ستُطرح قرارات هامة على بساط البحث بنفس ما أُبدي من سرعة وإلحاحية واهتمام عند رسم خطط إنقاذ المصارف المفلسة في هذه الأوقات العصيبة في دنيا المال.
我们相信,有了众多汇聚于此、为全人类更美好生活而努力的智囊精英,定能像在金融界动荡之时拟定拯救破产银行计划所表现出的那样,以同样的速度、紧迫感和关注度,制定出重要的解决方案。 - ولا تشمل قواعد المنافسة في المكسيك شرط دفاع الشركة المفلسة ولكنه كانت هناك دعوات منذ بدء الكساد إلى تعديل قانون المنافسة ليشمل دفاع الشركة المفلسة بهدف معالجة الغموض الحالي الذي يفسح المجال أمام الاجتهاد غير الشفاف عند تقييم عمليات الاندماج التي تشمل شركات تواجه مشاكل مالية.
墨西哥竞争管制机构没有制定破产公司抗辩规定,但自衰退以来一直有人要求修改竞争法,以列入破产公司抗辩,从而解决当前在评估资金困难公司兼并案时有模棱两可的地方,这方面的问题有可能导致酌处权不透明。 - ولا تشمل قواعد المنافسة في المكسيك شرط دفاع الشركة المفلسة ولكنه كانت هناك دعوات منذ بدء الكساد إلى تعديل قانون المنافسة ليشمل دفاع الشركة المفلسة بهدف معالجة الغموض الحالي الذي يفسح المجال أمام الاجتهاد غير الشفاف عند تقييم عمليات الاندماج التي تشمل شركات تواجه مشاكل مالية.
墨西哥竞争管制机构没有制定破产公司抗辩规定,但自衰退以来一直有人要求修改竞争法,以列入破产公司抗辩,从而解决当前在评估资金困难公司兼并案时有模棱两可的地方,这方面的问题有可能导致酌处权不透明。 - ونظراً لأن حكومات عديدة في بلدان الاتحاد الأوروبي قد منحت بالفعل معونات إلى المؤسسات المفلسة منتهكة قواعد المعونة الحكومية، يقول البعض أن المفوضية الأوروبية لم يكن أمامها من خيار سوى وضع تعديلات لمنع الاستخفاف بقواعد المعونة الحكومية بشكل صارخ ولمواجهة الضغوط السياسية الداعية إلى عدم تطبيق تلك القواعد.
欧洲联盟(欧盟)的许多成员国政府已经违反国家援助规则,给予破产机构援助,有人因此表示说,欧盟委员会只得修正规则,以防止国家援助规则受到公然藐视,并抵制要求彻底摈弃这些规则的政治压力,除此之外别无选择。
更多例句: 上一页