المفاوضة الجماعية造句
例句与造句
- ويجري حالياً تحديد الحد الأدنى للأجور عن طريق المفاوضة الجماعية بين الشركاء الاجتماعيين، ولا يجوز أن يقل جدول الحد الأدنى للأجور على نطاق البلد.
最低工资是通过合作伙伴由集体协商确定,不得低于国家最低工资额度。 - ويجوز التفاوض بشأن الاتفاقات الجماعية فقط بين أصحاب العمل والاتحادات المسجلة بمقتضى القانون، ويجب إجراء المفاوضة الجماعية بحسن نية.
只能在雇主与根据这项法律注册的工会之间谈判集体协议。 另外,集体谈判必须真诚。 - 232- ويجوز أن تكون الحدود الدنيا للأجور التي يتفق عليها من خلال المفاوضة الجماعية أعلى من الحد الأدنى القانوني ولكن لا يجوز أن تكون أدنى منه.
通过集体谈判达成的最低工资可以高于但是不得低于法定的最低工资。 - ويخضع الإضراب ووقف العمل المتعلقان بالمفاوضة بشأن اتفاق جماعي لفترة سماح مدتها 40 يوماً من أجل تشجيع إجراء المفاوضة الجماعية بحسن نية.
与谈判集体协议有关的罢工和停工须遵守40天无罢工期,以鼓励诚信的集体谈判。 - ومن المفيد معرفة ما إذا كانت الأطراف في المفاوضة الجماعية تقوم بتسوية المنازعات المتعلقة بالفوارق في الأجور بحسن نية.
最好能了解为解决工资差别方面的争端而参加集体谈判的当事方是否一直在本着善意行事。 - (ب) يشير هذا المؤشر إلى اتفاقات المفاوضة الجماعية التي توقع عليها المؤسسة المبلِّغة نفسها أو توقع عليها منظمة أرباب العمل التي تنتمي إليها.
本指标所指的是提交报告组织本身或其作为成员的雇主组织所签订的集体谈判提议。 - 130- وتقر المادة 211 من المدونة صراحة المفاوضة الجماعية والديمقراطية في مجال القطاع الصناعي بوصفهما أفضل الطرق التي تحدد العلاقات بين العمال والإدارة.
该法典第211条明确承认集体谈判和产业民主是确定劳动力管理关系的首选方法。 - إذ لا يعترف قانون العمل إلا بحق الإضراب في إطار عملية المفاوضات الجماعية المنظمة قانوناً، لكنّ المفاوضة الجماعية تحظى بغطاء قانوني ضئيل جداً(116).
《劳动法》只承认有管制的集体谈判程序中的罢工权而集体谈判所涵盖的范围极为狭隘。 - 165- وتوجد هياكل خاصة بأرباب العمل وعمال الحكومة والبلديات والاتحادات البلدية والأبريشيات لتسهر على اتفاقات المفاوضة الجماعية التي عقدوها.
国家、市政当局、市政联合会和教区的雇主和雇员分别有它们自己的机构,专管它们的集体谈判协议。 - وما هي النقابات التي تضررت عملياً بهذه الشروط أو القيود؟ وما هي التدابير التي يجري اتخاذها لتعزيز مبدأ المفاوضة الجماعية الحرة؟
哪些工会在实际上受到这些条件或限制的不利影响? 采取了一些什么措施来促进自由的集体谈判? - ومن أبرزها اتفاقات المفاوضة الجماعية في قطاع معالجة البيانات، حيث أثارت 6 وحدات تفاوضية من مجموع 7 وحدات، هذا الموضوع.
最值得注意的是数据处理行业的劳资谈判协议,在该行业,7个谈判单位中有6个提出了这个主题。 - وأوصى المؤتمر الآيرلندي لنقابات العمال آيرلندا بسن تشريعات لدعم حق جميع العمال في المفاوضة الجماعية من خلال نقاباتهم(93).
92 爱尔兰工会大会(ICTU)建议,爱尔兰制定法律,加强所有工人通过其工会进行集体谈判的权利。 - 65- إن حق التنظيم والمشاركة في المفاوضة الجماعية أساسي للعمال المهاجرين للتعبير عن احتياجاتهم والدفاع عن حقوقهم، وخاصة من خلال النقابات().
组织及共同交涉权对移徙工人表达需求和维护权利、尤其是通过工会表达需求和维护权利至关重要。 - ومعرفة عدد الموظفين المشمولين في اتفاقات المفاوضة الجماعية معلومة مفيدة بالنسبة إلى أصحاب المصلحة الذين يحاولون تقييم العلاقة القائمة بين الإدارة والعاملين.
对于设法评估管理方与雇员之间关系的利益相关方而言,了解集体谈判覆盖的雇员人数是有帮助的。 - ومن المفيد لذوي الشأن الذين يحاولون تقييم العلاقة بين الإدارة والعاملين أن يعرفوا كيف تغطي اتفاقات المفاوضة الجماعية العديد من الموظفين.
对于设法评估管理方与员工之间关系的利害关系方而言,了解集体谈判协议覆盖了多少员工是有帮助的。