×

المفاعل النووي造句

"المفاعل النووي"的中文

例句与造句

  1. وقد نبهتنا مخاطر الإشعاعات النووية المتسربة عن المفاعل النووي لفوكوشيما في اليابان، بعد الكارثة الأليمة التي ألمت بهذا البلد الصديق، بالعواقب الوخيمة التي تهددنا في حالة نشوب حرب نووية أو الاستعمال الناتج عن خطأ للأسلحة النووية.
    在我们的邻国日本发生巨大灾难后,福岛核反应堆泄露核辐射造成的风险,向我们提醒着在核战争或核武器涉及事故中等待我们的严重后果。
  2. 25- ومن دواعي القلق العميق القرار الذي اتخذته جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بالانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وعزمها المعلن على إعادة تشغيل المفاعل النووي في يونغبيون، دون نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    特别令人关切的是,朝鲜民主主义人民共和国决定退出《不扩散条约》并表明它准备在不受原子能机构保障监督的情况下重新启用宁边核反应堆。
  3. 25- ومن دواعي القلق العميق القرار الذي اتخذته جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بالانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وعزمها المعلن على إعادة تشغيل المفاعل النووي في يونغبيون، دون نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    特别令人关切的是,朝鲜民主主义人民共和国决定退出《不扩散条约》并表明它准备在不受原子能机构保障监督的情况下重新启用宁边核反应堆。
  4. وفي الوقت نفسه، ففي إطار دعوة مصر المتواصلة إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، فإن وفده يوجه الانتباه إلى المخاطر التي تهدد أمن مصر وبقية البلدان المجاورة من جراء وجود المفاعل النووي الإسرائيلي، الذي ترفض إسرائيل إخضاعه لأية رقابة دولية.
    同时,就埃及关于在中东地区建立无核武器区紧急呼吁而言,埃及代表团提请注意埃及及其邻国的安全受到以色列核反应堆的威胁。
  5. وأخيرا، استمرار حدوث هزات وكوارث مثل انصهار المفاعل النووي في فوكوشيما باليابان، بعد الزلازل العنيفة التي هزت المنطقة والتسونامي التي لحقها، وهي أدلة مفزعة على هشاشة البشر في مجتمع من أكثر مجتمعات العالم تطورا.
    最后是以日本福岛大地震及随后海啸导致核电站爆炸为代表的持续重大冲击和灾难,它令人震惊地证明了一点,即在世界上最发达的社会,人类仍然十分脆弱。
  6. وأزيل وقود يورانيوم عالي الإثراء من المفاعل النووي الليبي في تاجوراء ونُقل إلى روسيا ضمن الجهود الدولية المستمرة حاليا لتحويل المفاعل إلى وقود اليورانيوم منخفض الإثراء الأقل حساسية للاستخدام في انتشار الأسلحة النووية.
    从利比亚塔朱拉的核反应堆卸除了高度浓缩的铀燃料,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作的部分内容,此项工作是将反应堆转化为扩散敏感度低的低浓度铀燃料。
  7. أمَّا التوصية بضمان تحقيق أعلى مستوى معقول من الأمان يمكن بلوغه، بصيغتها الواردة في إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، فالعمل بها يدلُّ عليه اختيارُ ارتفاع المدار الأولي لنميطة طاقة النقل التي يجري تركيب المفاعل النووي على متنها.
    外层空间核动力源应用安全框架所载能够合理实现确保最大程度安全的相关建议反映在对安装核反应堆的运输能源舱位初始轨道纬度的选择上。
  8. ولم تعلن الجمهورية العربية السورية بعد عن الوقود النووي المتجه إلى المفاعل النووي الذي بنته جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في موقع دير الزور ولا تزال أماكن وجوده في الجمهورية العربية السورية مجهولة.
    阿拉伯叙利亚共和国尚未申报目的地为朝鲜民主主义人民共和国在德尔祖尔省的场地建造的一个核反应堆的核燃料,其在阿拉伯叙利亚共和国境内的地址仍是一个谜。
  9. وقد تسببت الكارثة التي وقعت في المفاعل النووي بمشاكل خاصة في مجالات الصحة، واستخدام الموارد الطبيعية، والتنمية الاقتصادية في المناطق المتضررة، وهي مشاكل ما زالت تمس عددا كبيرا من الناس، بمن فيهم الأطفال، في البلدان الأشد تضررا.
    该核电站的灾难是造成核心综合住宅区在保健、利用自然资源以及受影响区域经济发展等方面各种具体问题的根源,而这些问题依然在受灾最严重的国家影响着包括儿童的众多人口。
  10. ونحن نرحب بموافقة روسيا على تسليم وقود نووي واستعادة الوقود المستنفد من المفاعل النووي الإيراني في بوشهر، فهذه خطوة إيجابية تكفل تزويد إيران بقدرة في مجال الطاقة النووية للأغراض المدنية دون أن تحتاج إلى تخصيب اليورانيوم أو إعادة معالجة الوقود النووي المستهلك.
    俄罗斯同意运送核燃料并运回伊朗布什尔反应堆产生的乏燃料,这是令人欢迎的一步,既为伊朗提供了民用核能能力,又无需在伊朗本土进行铀浓缩并对乏核燃料进行再加工。
  11. (ﻫ) يجب أن يكفل تصميم وبناء المفاعل النووي استحالة أن يصبح المفاعل حرجا قبل وصوله إلى المدار التشغيلي وخلال جميع ما يمكن أن يقع من أحداث مثل انفجار الصاروخ، أو العودة إلى الأرض، أو الارتطام باليابسة أو بالمياه، أو الانغمار في المياه، أو تسرب المياه إلى قلب المفاعل؛
    (e) 核反应堆的设计和建造应确保在达到工作轨道前发生一切可能事件时均不能进入临界状态,此种事件包括火箭爆炸、再入、撞击地面或水面、沉入水下或水进入堆芯。
  12. وقد نتج عن حادث المفاعل النووي في تشيرنوبيل عام 1986 ليس تنقيح المعايير الدولية للسلامة النووية فحسب، بل أيضا إبرام العديد من الصكوك الدولية لكفالة أعلى مستويات السلامة من النفايات النووية والإشعاع على نطاق العالم، وكذلك كفالة النظام المتصل بالاستعداد لحالات الطوارئ والاستجابة لها.
    1986年切尔诺贝利核电站事故不仅引发了国际核安全标准的修订,而且制订了大量国际文书以确保全世界核废物与核辐射安全的最高水平,以及相关的应急准备和紧急应对系统。
  13. تم التعميم على كافة الإدارات في المنافذ الجمركية لاتخاذ التدابير اللازمة لمنع استيراد وتصدير الأصناف المواد والمعدات والتكنولوجيا ذات العلاقة بصناعة المفاعل النووي المشار لها بقرارات مجلس الأمن المذكورة بعد أن تم حصر بنود التعرفة الجمركية الخاصة بها ضمن قوائم محددة.
    指示过境点的所有海关行政人员采取必要步骤,防止与安全理事会决议所述核反应堆有关的物品、材料、设备和技术的进出口,已根据相应的海关税则编拟了这些物品、材料、设备和技术的清单。
  14. يتضمن " المفاعل النووي " أساسا الأصناف الموجودة داخل وعاء المفاعل أو المتصلة به اتصالا مباشرا، والمعدات التي تتحكم في مستوى القدرة داخل القلب، والمكونات التي تحتوي عادة على المبرد الابتدائي لقلب المفاعل أو تتصل به اتصالا مباشرا أو تتحكم فيه.
    一个 " 核反应堆 " 基本上包括反应堆容器内或直接安装在其上的物件、控制堆芯功率水平的设备和通常含有或直接接触,或控制反应堆堆芯一次冷却剂的部件。
  15. تم التعميم على كافة الإدارات في المنافذ الجمركية لاتخاذ التدابير اللازمة لمنع استيراد وتصدير الأصناف والمواد والمعدات والتكنولوجيا ذات العلاقة بصناعة المفاعل النووي المشار لها بقرارات مجلس الأمن المذكورة بعد أن تم حصر بنود التعرفة الجمركية الخاصة بها ضمن قوائم محددة.
    在编制载列有关的海关税则项目的特别清单后,已向所有海关边界过境点的管理部门发出通知,要求其采取必要步骤,防止与上述安全理事会决议所述核反应堆相关物品、材料、设备和技术的进出口。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المفاعل"造句
  2. "المفاضلة"造句
  3. "المفاصل"造句
  4. "المفارقة التاريخية"造句
  5. "المفارقات"造句
  6. "المفاعل النووي العراقي"造句
  7. "المفاعلات"造句
  8. "المفاعلات الكيميائية"造句
  9. "المفاعلات النووية"造句
  10. "المفاعيل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.