المفاضلة造句
例句与造句
- كما ينبغي المفاضلة بين مزايا هذا الخيار ومزايا مساعدة المحاكم الصومالية على إجراء المحاكمات داخل الصومال، إذا أمكن.
方案3:在区域内一国或多国的国内司法系统内设立特别分庭,联合国不参与 - 15-2 لا يوجد في القوانين ما ينص على المفاضلة في الاحترام بين الرجل والمرأة بالنسبة للعادات والقيم التقليدية.
2 除了提到传统习俗和价值观之外,法律并没有就男女差异性问题作任何规定。 - 24- وأُشير إلى أن أدوات استهداف الاستثمار الأجنبي المباشر قد تطورت من أدوات تقليص التكلفة إلى أدوات تتناول المفاضلة والتخصص.
以前已经指出,瞄准外国直接投资的工具已经从降低成本转变到区分和专业化。 - وبالمثل، فإن أي نهج يسعى إلى المفاضلة بين التمثيل من مناطق أخرى و التمثيل من أفريقيا لن يكون ملائما كذلك.
同样,企图区别对待非洲代表资格与其他地区代表资格的做法,也是不妥当的。 - ٦١١-١ ينبغي تجميع البلدان ضمن فئات تتم المفاضلة بينها بمقادير قوامها خمسة أطنان من مكافئ ثاني أكسيد الكربون للفرد الواحد في السنة.
1 应当按照人均每年5吨二氧化碳排放当量的级差将各国归为若干不同类别。 - يشير نوع المفاضلة الأول إلى النزول فعلاً بمستوى نوع محدد من الحقوق في سبيل رفع مستوى حق آخر.
其中一种是指将一种权利的现有实际水平降低,目的是为了提高另外一种权利的水平。 - 102- بعد اعتبار فرص تفادي حدوث النفايات وتنمية النفايات كأولوية أولى، يمكن بعد ذلك البدء في المفاضلة بين الاسترداد والاستخلاص.
首先要考虑尽一切可能避免产生废水和减少废水,然后再考虑选择回收和直接利用。 - ولا بد لكل حكومة المفاضلة بين منافع قبول القواعد والالنزامات الدولية والقيود الناجمة عن فقدان مساحة التحرك في مجال تقرير السياسات.
应由每个国家的政府来权衡接受国际规则和承诺与失去政策空间之间的利弊得失。 - وتؤكد اللجنة مجدداً آراءها السابقة القائلة إنه لا يمكن اعتبار كل أشكال المفاضلة في المعاملة ذات طابع تمييزي بموجب المادة 26.
委员会重申其判例,即并非所有的差别待遇都应被视为第二十六条所指的歧视行为。 - ويؤدي ذلك بشكل حتمي إلى المفاضلة بين تعزيز الإنعاش السريع وكفالة وجود المجتمعات المحلية في المقدمة وتوجيه البرامج باتجاه بناء القدرات.
这不可避免地要在促进迅速复苏与确保社区带头和使方案适应能力建设之间取得平衡。 - ونظرت في المفاضلة بين تنظيم أعمال المصنعين الصناعيين على مستوى العالم وإيجاد هياكل حافزة لتعديل الأنماط والسلوكيات الاستهلاكية.
委员会审议了全面规范工业制造厂家与建立鼓励机制来改变消费格局和消费行为之间的取舍。 - ومستوى التعليم ليس عاملاً مهماً في النشاط الاقتصادي والتوظف فحسب ولكنه أيضاً عامل مهم في المفاضلة بين المرأة والرجل.
教育水平不仅是经济活动和就业机会的一个重要因素,也是社会性别分工的一个重要因素。 - ولا ينبغي أن تضطر المرأة إلى المفاضلة بين دينها، ومجتمعها المحلي، وبين حقوقها، لأسباب خارجية، عند التماسها سُبُل الانتصاف من الانتهاكات.
在针对侵犯行为寻求补救时,不应从外部强迫妇女在其宗教、社群和权利之间作出选择。 - 26- إن المفاضلة بين المنتجات هي إحدى الاستراتيجيات التي تعتمدها الشركات لاستغلال الفرص المتاحة بفضل التغييرات في العادات الغذائية، ولا سيما في البلدان المتقدمة.
产品差别化是公司企业为把握尤其是发达国家食品习惯变化机会而采取的一项战略。 - (أ) إجراء المزيد من البحوث الهادفة الرامية إلى تحديد خيارات التكيف العملية وتقييمها، بما في ذلك تكاليفها وفوائدها وإمكانية المفاضلة فيما بينها؛
开展关于实际适应办法的更有针对性的研究,包括这些办法的成本、效益和可能的交换;