×

المعدّ造句

"المعدّ"的中文

例句与造句

  1. وإذ يرحب أيضاً بتقرير توقعات المواد الكيميائية العالمية وتقريره التجميعي المعدّ لصناع القرار، وبالأنشطة ذات الصلة المتعلقة بتكلفة الجمود، أولاً التقييمات
    欢迎 《全球化学品展望报告》及其供决策者使用的综合报告,以及与 " 不作为成本 " 有关的活动,
  2. وهذا التقرير، المعدّ للدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة والدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، يبين ما أُحرز من تقدُّم، وإنجازات الصندوق الاستئماني في عام 2012.
    本报告是为妇女地位委员会第五十七届会议和人权理事会第二十三届会议编写的,其中介绍了信托基金在2012年取得的进展和成就。
  3. يقدم هذا التقرير المعدّ عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) إلى المجلس بوصفه تقريرا قطريا مستكملا عن حالة الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا.
    本报告是根据安全理事会第1612(2005)号决议的规定编写的,作为关于斯里兰卡境内儿童与武装冲突状况的最新国家报告提交安理会。
  4. وقد أُخذت المعلومات من التقرير الكامل لتقييم التقييمات الذي يتضمن مرفقات تحتوي على الموجزات الإقليمية وفوق الإقليمية والموجز المعدّ لصنّاع القرار.
    这些资料来自 " 评估各项评估 " 的全面报告,报告后有若干附件,载有区域和超区域摘要以及为决策者撰写的摘要报告。
  5. والغرض من مشروع القانون هذا، المعدّ بالتعاون مع القوى الاقتصادية والاجتماعية، هو دعم الأسرة وتيسير وجود الآباء العاملين والأمهات العاملات أثناء طفولة أبنائهم المبكرة وكلما اقتضى الأمر.
    该法律计划的制定是在与经济、社会力量的合作下进行的。 其目的是帮助家庭,并在必要情况下采取措施,有利于在孩子的童年时期将工作的父母留在孩子身边。
  6. يتعيّن على كل مكتب ديوانة مسك دفتر (حسب الأنموذج المعدّ للغرض) تُسجل به المعلومات المعلقة بالمورّد والبضاعة والآجال المرخّص فيها والتسوية عند عملية إرجاع أسلحة الصيد قصد إعادة تصديرها.
    每个海关办公室必须维持 -- -- 登记册(符合为此目的准备的模式),记录关于打猎武器的进口商、货物、许可证期间的资料以及打算再出口的退回结清。
  7. وفي عام 2000، أبرم الاتفاق المتعلق بتنظيم البلوتونيوم والتصرف فيه() بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة، وبموجبه اتفق البلدان على التخلص في آن واحد من 34 طن من البلوتونيوم المعدّ لصنع الأسلحة من كل جانب.
    2000年,俄罗斯联邦和美国签署了《钚的管理和处理协定》(PMDA) ,根据该协定,俄美两国同意各自对34吨武器级钚进行系统处理。
  8. توضح اللجنة الاستشارية أن تنفيذَ الأنشطة التحضيرية المحددة في تقرير الأمين العام يرتهن بما ستخلص إليه الجمعية العامة بعد نظرها في التقرير الشامل المعدّ عن إطار التنقل والتطوير الوظيفي الذي يأتي ذكره في الفقرة 136 أدناه.
    行预咨委会指出,秘书长报告中概述的筹备活动是否实施将取决于大会审议下文第136段提到的拟议流动和职业发展框架综合报告的结果。
  9. وفي حين يركز هذا التقرير الأول المعدّ عن عقد الأمم المتحدة على الأنشطة القائمة والخطط التي تزمع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية تنفيذها في المستقبل القريب، فإن برنامجا متكاملا يجري إعداده لتناول الإجراءات على المدى الطويل.
    尽管本报告,即关于十年的首份报告重点在于各会员国和国际组织现有的行动和为不久将来所做的计划,但是各方正在制定一个长期综合方案。
  10. ونظرا لأنه لم يجر بعد إعداد مقترحات الموارد لعام 2012 للبعثات السياسية الخاصة، فإن اللجنة الاستشارية ترى أن إجراء تخفيض إضافي بمقدار 35 مليون دولار في التقدير المعدّ للبعثات الجارية يمكن أن يعتبر في هذه المرحلة توقعا أوليا فقط.
    由于特别政治任务2012年资源提议尚未编制,委员会认为,进行中任务估计数的3 500万美元额外减少额目前只能视作初步预测。
  11. جاء في التقرير المعدّ عن دراسة الجدوى الموسعة أن تشييد مبنى جديد في المرج الشمالي يتيح فرصة البناء على أراض مملوكة للأمم المتحدة دون تكبد أي تكلفة إضافية مقابل الأراضي، ويمكن أن ييسر تلبية الاحتياجات الأمنية اللازمة.
    扩大可行性研究报告认为,在北草坪建造新楼将提供一个机会,可以在联合国所属土地上建楼而不需额外的土地费用,并可满足必要的安保需求。
  12. وقُدِّم هذا التقرير المعدّ عن التقدّم المحرز في هذا الشأن إلى المجلس عن طريق اللجنة. وينبغي النظر فيه مقترنا بالفصل الثاني من التقرير السنوي لليونيدو لعام 2011، الذي يتضمّن معلومات عن حشد الموارد المالية لتلك السنة.
    本进展情况报告是通过委员会向理事会提交的,审议本报告时应当参照《工发组织2011年年度报告》第2章,其中介绍了该年度财政资源的调动情况。
  13. 95- واستلمت المقررة الخاصة معلومات تفيد بأن حكومة كولومبيا قد بذلت جهوداً من أجل مراعاة البعد الجنساني في برنامج الحماية المعدّ للنساء المشردات داخلياً، وهو برنامج أَولى عناية خاصةً لأولئك النساء اللواتي يتزعمن مجتمعاتهن المحلية.
    特别报告员收到的资料表明,哥伦比亚政府作出了努力,将性别方面的因素纳入国内流离失所妇女的保护方案,其中特别关注到了这些人群的女性领导人情况。
  14. لذا نأمل في أن ينضم جميع أعضاء المؤتمر إلى توافق الآراء حول هذا الحلّ الوسط المعدّ بصورة جيدة جداً الذي يبيـن الوجهة التي ينبغي أن نتـجه إليها في المرحلة الممتدة أمامنا حتى يتسنـى لنا أن نحقـق على نحو جماعي ما هو متوقـع منا.
    因此,我们希望裁谈会所有成员国都能加入就这份精心拟订的折衷方案达成的协商一致,该方案涉及今后我们应当的前进方向以便共同实现众望。
  15. ويسلِّــم تقدير الاتحــاد الأوروبي-25 الوارد في القسم 2-4 بحدوث انخفاض ملحوظ في استخدام الزئبق في هذه التطبيقات في السنوات الأخيرة نتيجة للتشريع المتعلق بتوجيه الاتحاد الأوروبي بشأن فرض قيود على المواد الخطرة، الذي يؤكده مشروع التقييم المعدّ للمفوضية الأوروبية ويفترض أن تكون التقديرات الإقليمية الأخرى للزئبق المستهلك.
    第2.4节承认,由于《限制使用某些有害物质指令》,近年来欧盟25国在此类设备中的汞使用量大大降低,欧洲联盟委员会的评估草案也证实了这一点。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المعدية"造句
  2. "المعده"造句
  3. "المعدنية"造句
  4. "المعدن السائل"造句
  5. "المعدن"造句
  6. "المعدّات"造句
  7. "المعدّل"造句
  8. "المعذب"造句
  9. "المعذبة"造句
  10. "المعذرة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.