المعد造句
例句与造句
- أما برنامج التدريب المعد لدائرة الشرطة الليبرية الجديدة فقد حقق تقدما مطردا.
利比里亚新警察部队的培训方案获得稳步进展。 - وسيتاح هذا التقرير المعد باللغة الإنكليزية باللغتين السنهالية والتاميلية(7).
这份用英语编写的报告将以僧伽罗语和泰米尔语发表。 - ترحب اللجنة بتقديم التقرير المعد وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة في حينه.
委员会欢迎按时提交按委员会指导原则编写的报告。 - Arabic Page مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام المعد عمﻻ بقرارات مجلس اﻷمن
秘书长按照安全理事会第1160(1998)号、 - وهي تستند إلى الإطار القانوني المعد لمنع غسل عائدات الجريمة.
其依赖于为预防将犯罪所得进行洗钱而制定的法律框架。 - وتشمل برامج التدريب المعد حسب الطلب داخل المعهد طائفة عريضة من المواضيع.
训研所按照要求进行的培训方案所涉的课题差别很大。 - وهو يجمع بين الموجز المعد من أجل صانعي القرارات والفصل 5 من ذلك التقرير.
报告合并了为决策者撰写的摘要和该报告第5章。 - `1 ' تقوية اهتمام الوكالات المعنية بالمشروع المعد لصالح الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
(1)增强有关机构对小岛屿发展中国家项目的兴趣; - وفي عام ١٩٩١، اعتمد برنامج النهوض بالمرأة المعد ﻹقليم سالزبرج اﻻتحادي.
1991年通过了萨尔茨堡联邦州提高妇女地位方案方案。 - كما تم تحسين شبكة قلم المحكمة ويجري تركيب كابﻻت للشبكة في الحيز الجديد المعد للمكاتب.
书记官处更新了网络,新办公室在安装网络电缆线。 - وأوضح أن المكاسب اﻹيجابية التي حققها المعد ينبغي أن تستمر على أساس موسع.
训研所所取得的积极成绩应该在扩大的基础上继续下去。 - وتضطلع سياسة أسعار الصرف بدور هام في إنعاش أداء القطاع الزراعي المعد للتصدير.
汇率政策在恢复农业部门的出口业绩方面发挥重要作用。 - وموقف اللجنة في هذا الشأن مبين في تقريرها المعد عن المسائل الشاملة.
行预咨委会关于共有问题的报告反映了在此问题上的立场。 - ومن ثم استُبعد هذا المبلغ من الرصيد الافتتاحي المعد وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
因此,公共部门会计准则的期初结余不包括这一项。 - (ح) أحاطت علما بالتغيير في الجدول الزمني المعد لتنفيذ التنقيح الحادي عشر للتصنيف الدولي للأمراض.
(h) 注意到国际疾病分类第十一版的执行时间表。