المعايير الأساسية造句
例句与造句
- ومنذ عام 1988، ظل نظام المعايير الأساسية لتحديد النطاقات المستصوبة بدون تغيير.
自1988年以来,本制度用于确定适当幅度的准则一直保持不变。 - تمثل بعض المعايير الأساسية لحقوق الإنسان، مثل حظر التعذيب، قاعدة من قواعد القانون الدولي العرفي.
有些基本的人权标准,例如禁止酷刑,是习惯国际法的规范。 - منذ عام 1988، ظل نظام المعايير الأساسية لتحديد النطاقات المستصوبة كما هو دون تغيير.
自1988年以来,本制度用于确定适当幅度的准则一直没有改变。 - وهو يجسد العديد من المعايير الأساسية نفسها التي كانت توجه حساب التنمية منذ بدء العمل به.
这一说明体现了发展账户自成立以来一直奉行的许多基本标准。 - ومنذ عام 1988، ظل نظام المعايير الأساسية لتحديد النطاقات المستصوبة كما هو دون تغيير.
同上 41. 自1988年来,确定适当幅度的基本准则系统一直没变。 - وتنطوي القيم المشتركة عالميا، مثلها مثل المعايير الأساسية والمعارف، على بُعد ثقافي عالمي قوي.
世界公认的价值观以及标准和知识,带来了强有力的世界性文化内涵。 - والولايات المتحدة ترى أن مشروع القرار، مرة أخرى هذا العام، لا يستوفي المعايير الأساسية للإنصاف والتوازن.
美国认为,今年的决议草案再次没有通过公正与平衡的基本考验。 - وأشار بعض الوفود إلى أن المادة 23 من الميثاق تضع المعايير الأساسية لنيل عضوية مجلس الأمن.
一些代表团指出《宪章》第23条订下安理会成员资格的基本准则。 - بيد أنه لا يوجد دليل مناسب يلخص المعايير الأساسية لجميع فئات أفراد حفظ السلام.
然而,并没有一本综述适用于所有类别维持和平人员的基本准则的指南。 - ويجب أن تؤدي احتياجات المجتمعات المحلية المتضررة من الألغام إلى تحديد المعايير الأساسية لتقديم المساعدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام.
受地雷影响的社区必须确定在援助除雷行动方面的基本要素。 - وفُصّلت المعايير الأساسية إلى معايير فرعية منفصلة (109 في المجموع) استُخدمت للتحليل.
后来核心标准被进一步分为具体的部门标准(总共109项),并且用于分析。 - وترى الولايات المتحدة أن مشروع القرار، مرة أخرى هذا العام، لا يستوفي المعايير الأساسية للإنصاف والتوازن.
美国认为,这项决议草案今年又一次没有通过公平与平衡的基本检验。 - ورأى كذلك أن المعايير الخمسة عشر التي تتألف منها المعايير الأساسية ليست كافية لتغطية احتياجات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
他还认为构成核心准则的15项准则不足以满足中小企业的需要。 - وقال إنه ينبغي مساءلة المديرين الذين أخفقوا في تنفيذ المعايير الأساسية في خطط العمل في مجال الموارد البشرية.
对于未能执行人力资源行动计划中确定基准的管理者,应追究责任。 - وترى الولايات المتحدة أن مشروع القرار، مرة أخرى هذا العام، لا يستوفي المعايير الأساسية للإنصاف والتوازن.
美国认为,该决议草案今年还是未能通过公平和均衡这两项根本性测试。