المعاملة الوطنية造句
例句与造句
- وتتعلق قيود المعاملة الوطنية المستعملة بصورة متواترة باستحقاق الموردين الأجانب للإعانات، وبالقيود على تملك الأجانب للأراضي.
经常使用的国民待遇限制措施涉及外国供应商获得补贴的资格以及对外国土地所有权的限制。 - فمثلاً، لا تنطوي معاهدات الاستثمار الثنائية هذه على المعاملة الوطنية حتى بعد قبول الاستثمار وفقاً لقوانين وأنظمة الدولة المضيفة.
例如,即使投资在按东道国法律和规章获得准入后,这些双边投资条约也不提供国民待遇。 - 36- وهناك نهج مختلف يعفي البلد (أو عدد اً من البلدان) من الالتزام بمنح المعاملة الوطنية بسبب الوضع الاقتصادي.
一种与此不同的办法是,根据一国的经济状况免除该国(或一些国家)提供国民待遇的义务。 - 27- لقد اعتبر أن مشكلة الإصرار، في بعض النظم، على المعاملة الوطنية للعمال المؤقتين فيما يتعلق بالضمان الاجتماعي تشكل تدبيراً تعريفياً مقنّعاً.
在临时工人社会保险问题上,有些办法中坚持国民待遇的问题被视为一种变相的壁垒。 - 24- وعلى غرار ذلك، يجوز للبلدان الأعضاء في منظمة التجارة العالمية أحياناً أن تستثني بعض القطاعات من تطبيق المعاملة الوطنية باستخدام التدابير المرنة الخاصة ببلد معين.
同样,世贸组织成员有时可以使用国别灵活性,豁免某些部门适用国民待遇。 - 19- وكما هو الشأن بالنسبة لمبدأ عدم التمييز في حقوق الإنسان، فإن معاملة الدولة الأولى بالرعاية ومبدأ المعاملة الوطنية يشكلان حماية من التمييز بحكم القانون وبحكم الواقع.
与非歧视人权原则一样,最惠国待遇和国民待遇都防止法律和事实上的歧视。 - وفي نصف هذه المنازعات تقريباً، كانت مسألة اﻻمتثال ﻷحكام المعاملة الوطنية الواردة في المادة الثالثة من اتفاق الغات هي موضع الخﻻف.
在几乎半数的争端中,有争议的问题是对关贸总协定第三条的国民待遇条款的遵守这一问题。 - ونتيجة لجولة أوروغواي، فإن فكرة المعاملة الوطنية امتدت من التجارة في السلع لتشمل التجارة في مجاﻻت أخرى، مثل الخدمات، وإن كان ذلك بطريقة محدودة.
乌拉圭回合之后,国民待遇概念已经从货物贸易扩展到其他领域的贸易,不过程度有限。 - وفي القرن السابع عشر نصت المعاهدات التجارية الثنائية على معاملة الأجانب على أساس معيار المعاملة الوطنية أو معاملة مساوية لمعاملة المواطنين().
早在十七世纪,双边商务条约就规定对外国人的待遇应适用国民待遇标准或与公民同等的待遇。 - ومن القضايا الأوثق صلة بالخدمات السمعية البصرية في إطار الاتفاق قضية المفاوضات بشأن التزامات محددة في إطار المعاملة الوطنية (المادة السابعة عشرة).
与服贸总协定规定的视听服务最密切相关的一个问题涉及国民待遇具体承诺的谈判(第十七条)。 - أما في الاتفاق بشأن التجارة في الخدمات، فيتعين التفاوض على المعاملة الوطنية للحصول عليها بالتدريج ، كما هو الشأن بالنسبة للوصول إلى الأسواق، كما يرد ذلك في الجداول الوطنية.
在《服务贸易总协定》中,国民待遇需要与市场准入一样逐步谈判,纳入国家附录。 - وقد كان الحال كذلك مثلاً فيما يتصل بتفسير معيار المعاملة العادلة والمنصفة، ومبدأي المعاملة الوطنية والمعاملة بموجب حكم الدولة الأكثر رعاية، وشرط نزع الملكية.
例如,对公平、公正待遇标准、国民待遇和最惠国待遇原则以及征收条款的解释都是这种情况。 - وفي المفاوضات الحالية تسعى جميع البلدان إلى تأمين المعاملة الوطنية الكاملة لتواجدها التجاري؛ ويجب أن تنطبق هذه المعاملة أيضاً على الطريقة الرابعة.
在当前的谈判中,所有国家都力求确保其商业存在取得充分的国民待遇;这种待遇也应该适用于方式4。 - 25- من خلال التعريف الوجيز لمبدأ عدم التمييز في حقوق الإنسان ومبدأ المعاملة الوطنية ومعاملة الدولة الأولى بالرعاية يتضح مدى وجود عناصر مشتركة بين المبدأين.
简要介绍非歧视人权原则及国民待遇和最惠国待遇的贸易原则,可以看出两类原则如何有些共同点。 - وتحظر المادتان الثالثة والحادية عشرة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة التدابير التي تتنافى مع مبدأ المعاملة الوطنية أو تنطوي على قيود كمية.
《关税及贸易总协定》(《总协定》)第三和第十一条禁止违背国民待遇原则或隐含数量限制的措施。