المصغّر造句
例句与造句
- 5- وخلال الربع الثاني من عام 2008 تمّ شغل الوظيفة الشاغرة في مكتب اليونيدو المصغّر في أفغانستان، كما أن عملية التعيين في مكتب اليونيدو المصغّر في سيراليون، الذي غادره رئيس عمليات اليونيدو السابق، بلغت أيضا مرحلة متقدّمة.
2008年第二季度,工发组织阿富汗服务台的空缺已经填补,由于前工发组织驻地业务中心主任职位出缺而空出的工发组织塞拉利昂服务台招聘工作也已进入收尾阶段。 - واستناداً إلى المعلومات التي قدمتها سوريا، ونتائج أنشطة الوكالة في مجال التحقق، خلصت الوكالة إلى أن تصريحات سوريا بشأن مصدر جسيمات اليورانيوم البشري المنشأ التي عُثر عليها في المفاعل النيوتروني المصغّر لا تتناقض مع نتائج الوكالة.
根据叙利亚提供的资料和原子能机构核查活动的结果,原子能机构得出结论认为,叙利亚关于在微堆发现的残留人为天然铀来源的说法与原子能机构的调查结果并无不一致之处。 - 71- وأوضح التحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين أن المواطنين الذين يستخدمون وسائط التواصل الاجتماعي ومنصّات التدوين المصغّر من أجل الإبلاغ أو الكشف عن مجرمين مشتبه بهم أو أفعال غير قانونية ارتكبتها منظمات إجرامية يصبحون هدفاً للعنف على نحو متزايد(119).
公民社会-公民参与世界联盟(CIVICUS)指出,使用社交媒体和微博平台报告或指出犯罪嫌疑人身份或犯罪组织非法行为的公民,正日益成为暴力袭击的目标。 - فإن مكتب اليونيدو المصغّر المزوّد بموظف يتولى منصب رئيس عمليات اليونيدو يبدو أنه خيار فعّال من حيث التكلفة بشأن حضور اليونيدو في عدد من البلدان مقارنة بأسلوب تعيين ممثل قطري لليونيدو بصفة رسمية تامة، علماً بأن رئيس عمليات اليونيدو والممثّل القطري يتماثلان في ملامح المواصفات الوظيفية (باستثناء التمثيل الرسمي).
同工发组织全职国别代表相比,配有一名本国工发组织业务负责人的工发组织服务台是实现工发组织在一些国家中的存在的一种具有成本效益的可选方法。 - يطلب إلى البلد الرائد أو الأمانة، إذا لم يكن هناك بلد رائد، إعداد مشروع استمارة منقحة، بالتشاور مع الفريق المصغّر العامل بين الدورات، يأخذ في الاعتبار الاقتراحات المقدمة عملاً بالفقرة 8 آنفاً، لينظر فيها مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه السابع؛
请 牵头国家或在没有牵头国家的情况下请秘书处与上述小型会期工作组协商,考虑到依照以上第8段所收到的评论意见拟定一个经过修订的格式草案,供提交缔约方大会第七次会议审议; - وختاماً، لا مفر من أن تواجه مشاركة المجتمع المدني تحديات تتمثل في التكرار والتطوير؛ فقلة من المبادرات التي أُشير إليها أعلاه، تطبق على مستوى المدينة أو على المستوى القطري، فمعظمها بمثابة عمليات مبتكرة آخذه بالتطور على المستوى المصغّر في مدن معينة، إذ أن إمكانية زيادة مثل هذه المبادرات وتكرارها في بيئات أكثر إتساعاً تتطلب موارد بشرية ومالية والكثير من الوقت.
上文所述的举措中只有很少是在全市或全国范围内实施。 许多在具体市镇中很小的范围内展开。 要扩大这些举措,在更广的范围内采取同样做法,就需要人力和财政资源,并需要大量的时间投资。 - يدعو البلد القائد أو البلدان القائدة، إذا ما تم اختيار أي منها، أو يطلب إلى الأمانة، إذا لم يتم اختيار بلد قائد، أن تُعد في حدود الموارد المتاحة وبالتشاور مع الفريق المصغّر العامل بين الدورات، أول مخطط للمبادئ التوجيهية التقنية المعيّنة لكي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع؛
邀请 牵头国家(如果已经选定的话)或在没有选定任何牵头国家的情况下,请秘书处在现有资金范围内,与小型闭会期间工作组磋商,编制新的或增订的具体技术准则的第一份大纲,供不限成员名额工作组第九次会议审议;
更多例句: 上一页