المصدر الأساسي造句
例句与造句
- فينبغي أن تظل المقابلة التي عادة ما تُجرى في الموقع هي المصدر الأساسي للحصول على البيانات من أرباب العمل.
传统的现场面谈仍应当是从雇主获取数据的首要渠道。 - وهذه القطاعات تشكل المصدر الأساسي للعمالة، مباشرة كانت أم غير مباشرة، منذ حصول البلد على استقلاله.
自斐济独立后,这些部门成为其最大的直接和间接就业来源。 - وكان قطاع النفايات هو المصدر الأساسي لانبعاثات غاز الميثان في بليز حيث بلغت نسبته 96 في المائة.
对伯利兹来说,废物是CH4 的主要排放源,占了96%。 - وهذا هو الطريق الأقل تكلفة حين تكون الأرباح هي المصدر الأساسي لتمويل الاستثمار.
如果利润能够成为投资资金的主要来源,为此所付出的代价就最低。 - سيكون الأعضاء أنفسهم هم المصدر الأساسي لتقييم القدرة المحلية على تلبية متطلبات نشر اللوائح التجارية.
评估满足贸易法规公布要求地方能力的一手资料来源是成员本身。 - وجنبا إلى جنب مع ذلك، اقترح الأمين العام أيضا أن تظل الموارد الخارجة عن الميزانية هي المصدر الأساسي لتمويل الدوائر.
与此同时,他还提议保留特别法庭的预算外供资基础。 - 5-1-2-1 المصدر الأساسي 1 (الإحالة مع نموذج الإبلاغ الموحد، على سبيل المثال عدد المناجم الجوفية)
1.2.1 关键源1(与通用报告格式相互参照,如地下矿井数目) - وهي تشكل المصدر الأساسي للمعلومات ذات الصلة لأغراض التقييم الدوري للهدف 8 بغية إعمال الحق في التنمية.
这些机制是定期评估落实发展权的目标8方面的主要信息来源。 - والإدارة هي المصدر الأساسي لإسداء المشورة في هذا الصدد، ولذلك ينبغي تزويدها بالموارد اللازمة بناء على ذلك.
政治事务部是这种咨询意见的主要来源,必须给予相应的资源。 - وفوق المساعدة الإنمائية الرسمية، تشكل التجارة المصدر الأساسي لتمويل التنمية وهي أداة هامة للنمو والتنمية.
官方发展援助外,贸易是发展融资的首要来源和增长与发展的重要动力。 - وفي هذا السياق، أود تكريس اهتمام خاص بالمناطق الجبلية التي تمثل المصدر الأساسي للماء الصالح للشرب على سطح كوكبنا.
这方面,我要特别强调山区,山区是地球上饮用水的基本来源。 - وأحد أهم الأسباب للحفاظ على التراث الثقافي هو أنه يشكل المصدر الأساسي للمعلومات عن التاريخ.
保存文化遗产的最重要原因之一,就是它构成了有关历史的主要信息来源。 - (أ) المصدر الأساسي لحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية هو القانون الدولي، وبخاصة القانون الدولي العرفي؛
(a) 国家官员享有的外国刑事管辖豁免的主要来源是习惯国际法; - وأي قرار في هذا الصدد لا يمكن أن يستند إلا إلى إرادة الشعب، لأن الشعب هو المصدر الأساسي لكل سلطة.
它的根据只能是人民的意愿,因为人民是所有权力的最终源泉。 - وأنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يجد طريقة لمواجهة الاحتلال الإسرائيلي الذي يشكل المصدر الأساسي لشقاء الفلسطينيين.
国际社会应寻求方法消除以色列的占领,因为这是巴勒斯坦苦难的主要来源。