المصادرات造句
例句与造句
- وهذه المصادرات لا تتطلّب إدانة جنائية أو لا تقتصر على العائدات المتأتّية من جريمة محدّدة صدر بشأنها قرار إدانة وإنما تشمل أيضا جميع الموجودات الأخرى الواقعة تحت سيطرة المجرم والتي يثبت أو يُفترض الحصول عليها بصورة مباشرة أو غير مباشرة عن طريق أنشطة إجرامية سابقة.
这类没收措施,不需要刑事定罪,或者说,不仅涵盖已被定罪的特定罪行所得,也涵盖罪犯控制下的、被证实或者被认为直接或者间接通过以前的犯罪活动获得的所有其他资产。 - بينما تسلّم جورجيا بأهمية التصدي لمشكلة مصادرة دور العبادة، فإنها تشير إلى أن المصادرات حدثت إبّان الحكم السوفياتي، وأنها ما زالت موضع خلاف شديد في ما بين مختلف المذاهب الدينية، وأن إعادة ممتلكات معتنقي أي من المذاهب لا يتأتّى إلا بالدراسة والتحقيق المتأنيّين.
格鲁吉亚虽然承认解决没收宗教场所问题很重要,但也指出,没收宗教场所发生在苏联统治时期,这个问题在各宗教之间仍存在着很大争议,归还宗教场所只能是认真调查研究之后的事。 - )٣( في حالة وجوب حصول الحكومة المضيفة على اﻷرض الﻻزمة لموقع المشروع عن طريق المصادرة قد يكون من المستصوب النص على اجراء جميع المصادرات الﻻزمة لمشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص باتخاذ أسرع اﻻجراءات المتاحة بموجب قوانين البلد المضيف )انظر الفقرات ٨ الى ٢١( .
项目场地 (3) 项目场地用地需由所在国政府通过征用取得时,最好规定私人融资基础结构项目所需的一切征用都应按照所在国法律所规定的现有最便捷程序进行(见第8至12段)。 - وعمل الفريق على التأثير من أجل إلغاء القيود المفروضة على تمويل القطاع الخاص للمبيعات الزراعية إلى بلدنا، ومن أجل حرية السفر، وإلغاء المادة 211 من قانون المصادرات الشامل لسنة 1999، الذي أتاح إمكانية سرقة العلامات التجارية الكوبية، مما يشكل خرقا واضحا لقانون الملكية الفكرية.
该工作组在游说取消对于为美国向古巴出售农产品筹措私人资金所施加的限制,要求给予旅行自由并撤销公然违反知识产权法准许盗用古巴商标的1999年《总括拨款法》第211条的规定。 - وفي ما يتعلق بإعادة نقل حقوق مُلكية الأراضي والأبنية، أفاد الإعلان أن المصادرات التي حصلت بموجب قانون الاحتلال أو على أساس أعمال ذات سيادة قامت بها السلطات القائمة بالاحتلال (1945-1949) " لم يعد من الممكن العودة عنها " .
关于土地和建筑物产权重新转让问题,《联合宣言》指出,占领国按照占领法或根据主权行为而作出的征用行为(1945-1949年) " 不再具备可逆转性 " 。
更多例句: 上一页