المشروع الخاص造句
例句与造句
- استهدف المشروع الخاص بجرائم الفضاء الحاسوبي أفراد الطبقة الوسطى والشباب الذين يدرسون في مؤسسات التعليم العالي ممن هم معرّضون لمخاطر الاحتيال على الإنترنت؛
关于网络犯罪的方案已把目标确定为易受网络欺诈的中产阶级和高等学校青年; - ويتواصل بشكل مرض تنفيذ المشروع الخاص بنظام مراقبة الدورة المائية في الجنوب الأفريقي بتمويل من الجماعة الأوروبية.
由欧洲委员会提供经费,继续在南部非洲执行南共体-水文周期观察系统项目,效果令人满意。 - وعلاوة على ذلك، تدعم حكومة اليابان المشروع الخاص بتحويل النفايات البلاستيكية إلى وقود بمساهمة قدرها نحو مليون دولار على مدى ثلاث سنوات.
另外,该国政府目前还支持废塑料转燃料的项目,在过去三年捐助了约100万美元。 - وتم إحراز تقدم في الإجراءات الخاصة بإدارة حالات عدم الامتثال، كما أُتفق على المشروع الخاص بإجراءات تسوية المنازعات والتحكيم والتوفيق.
在不遵守情事的管理程序方面取得了进展,而且还商定了争端解决及调解和仲裁的程序草案。 - وذكرت سلوفينيا وجود تعاون بين الشرطة والمنظمات الحكومية المسؤولة عن تنفيذ المشروع الخاص برعاية ضحايا الاتجار وذلك في اتخاذ تدابير الحماية.
斯洛文尼亚指出,非政府组织主持关怀贩运行为被害人的项目,与警方合作采取保护措施。 - وقد تولى كل عنصر من عناصر البرنامج، في إطار المشروع الخاص به، بتحديد هدف أو أكثر من أهداف النجاح في هذا المجال.
每一个方案组成部分在其本身的项目框架内都确定了在这个领域内的一个或多个成功指标。 - وفي سنة 2007، صار عميلان من عملاء مشروع إجراءات اللجوء في سلوفينيا تحت إشراف المشروع الخاص بتقديم المساعدة لضحايا الاتجار بالبشر.
2007年,PATS项目的两名受庇护人接受了项目为人口贩卖受害人提供的帮助和庇护。 - (ط) السعي إلى تنفيذ المشروع الخاص باستخدام الصور الساتلية المحفوظة مع برنامج سبايدر، باتباع المعالم التي نوقشت واتُّفق عليها.
(i) 准备与天基信息平台合作,实施关于利用档案卫星图像的项目,其中的重大事件已经谈妥。 - 59- وأوضح خبير آخر أن الهدف من المشروع الخاص بالمحاسبة البيئية هو توليف العمل الذي تضطلع به جهات أخرى وكذلك سد الثغرات.
另一位专家解释说,环境会计项目的目标在于将别处所进行的工作加以综合处理,并填补空白。 - قامت وزارة الزراعة عن طريق المشروع الخاص لتمليك الأراضي أيضا بتعزيز تمليك الأراضي في البيئة الريفية للنساء اللائي يفين بشروط التمليك.
农业部制定的授予土地所有权特别方案还特别向符合授予条件的妇女开展授予土地所有权的工作。 - وقال إن الصندوق يصب اهتمامه على تعزيز المشروع الخاص بالصحة اﻹنجابية في ثﻻث مقاطعات، على أساس أنه يمكن التوسع في هذه الجهود إلى نطاقات أكبر.
人口基金把重点放在加强三个省的生殖健康项目上,但据了解这些干预措施可以放大规模。 - وفي إطار المشروع الخاص بدعم تشجيع الاستثمار في بيرو، يُقدِّم الأونكتاد المساعدة التقنية لمواصلة تنفيذ التوصيات التي أسفر عنها استعراض سياسة الاستثمار.
根据加强秘鲁投资促进能力的项目,贸发会议提供了技术援助,进一步实施投资政策审评的建议。 - يلزم مبلغ 000 700 دولار لفترة السنتين 2008-2009 لاستكمال ميزانية المشروع الخاص ببرنامج توفير الدعم المختبري والعلمي الشامل لأفريقيا.
为补充非洲实验室和科学支助综合方案项目的预算,2008-2009两年期需要700,000美元。 - وأبلغ اﻻجتماع بالتقدم الذي أحرزه المشروع الخاص بشبكة المعلومات التعاونية للربط بين العلماء والمربين والمهنيين ومتخذي القرارات في افريقيا )كوبين( .
会议听取了关于联系非洲的科学家、教育工作者、专业人员和决策者的合作信息网项目进展情况的介绍。 - وأشير إلى المشاريع العديدة المتصلة بالأراضي التي اضطلع بها في كل أنحاء أمريكا الوسطى، مع إبراز المشروع الخاص بإدارة الأراضي في السلفادور.
在中美洲各地有许许多多与土地有关的项目,文件特别陈述了在萨尔瓦多进行的特殊的土地管理项目。