×

المسنن造句

"المسنن"的中文

例句与造句

  1. ونؤيد التدابير المتخذة مؤخرا خلال الاجتماع الحادي والعشرين لهيئة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا ولجنتها العلمية بهدف التصدي لمشكلة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم لسمك البتاغوني المسنن في المنطقة القريبة التي تغطيها الاتفاقية.
    为解决《公约》地区附近非法、未报告和无管制地捕捞洋枪鱼问题, 我们支持最近在南极海洋生物资源保护委员会(南极海生委)第二十一次会议上采取的措施。
  2. وطلبت التوصية 2 (2000) المعتمدة في الاجتماع الاستشاري الثاني عشر لأطراف معاهدة أنتاركتيكا من الأطراف غير المتعاقدة كذلك في لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا والتي تقوم باصطياد السمك المسنن أو الاتجار فيه إلى الامتثال الطوعي لهذه الخطة.
    第十二次南极条约特别协商会议所通过的第2(2000)号建议还请求参与捕捞洋枪鱼或进行洋枪鱼贸易的南极海洋生物委员会非缔约国自愿遵守这一制度。
  3. ويتسم صيد السمك المسنن الباتاغوني (Dissostichus eleginoides) بالإفراط في أجزاء من منطقة الفاو 58، ومستغلاً بالكامل في منطقة الفاو 48 وأجزاء أخرى من منطقة الفاو 58.
    小鳞犬牙南极鱼(Dissostichus eleginoides)据信在粮农组织58号统计区的部分地区受到过度开发,在48号统计区和58号统计区的其他地区则受到充分开发。
  4. وقد شرع في بذل جهود رئيسية لمعالجة عمليات صيد السمك المسنن بصورة غير قانونية والتي لا يجري التبليغ عنها ولا تخضع لقيود، وفي منطقة المحيط الجنوبي. لكن لا تزال هناك حاجة للمزيد من التنفيذ والتعاون من قبل جميع الدول المعنية، بغية وضع حد لهذه الأنشطة.
    虽然采取了一些大的举措来应对在南极对洋枪鱼进行的未经报告、未接受管理和非法的捕捞,但仍需要所有有关国家加强执行力度和合作才能制止此类活动。
  5. وقد أدخلت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا فئة فرعية إضافية للدول غير الأعضاء المتعاونة، وهي تلك الدول المشاركة في نظام توثيق كميات الصيد، التي قد تكون دولة صيد بل دولة ميناء حيث يتم تفريغ السمك المسنن أو شحنه منها.
    南极海生委还引入了一个新的提供合作的非成员国子类,即参加南极海生委《捕捞文件计划》的国家,这些可以是洋枪鱼渔获物上岸或转运所在的港口国,而不是捕鱼国。
  6. ويستغل سمك الغرناد الباتاغوني استغلالا متوسطا؛ ويتراوح استغلال السمك المسنن الباتاغوني() وانقليس البرسم الوردي من استغلال معتدل إلى كامل؛ ويستغل الحبار القصير الزعانف استغلالا كاملا؛ ويتراوح استغلال سمك الأبيض الأزرق لجنوب المحيطات من استغلال كامل إلى استغلال مفرط، فيما تستغل أسماك النازلي استغلالا مفرطا أو استنزفت.
    蓝尖尾无须鳕受到中度开发;小鳞犬牙南极鱼33 和羽鼬鳚受到中度至充分程度的开发;滑柔鱼受到充分开发;南蓝鳕受到充分至过度开发;无须鳕受到过度开发或已枯竭。
  7. وتحظر تدابير أخرى جميع أشكال النفايات التي قد تؤدي إلى تلوث قاع البحار، وتشترط إجراء تقييم للأثر الناجم عن أي استخدام تجريبي لتقنيات صيد جديدة، من قبيل تلك التي تجرَّب حاليا لاستخدام السلال في مصائد أسماك السمك المسنن حول جزيرة كروزيه.
    其他措施禁止可能会对海底造成污染的所有形式的抛弃物,并要求对任何新式捕鱼技术的试用都进行影响评估,例如目前对Croze岛附近使用罐具捕捞洋枪鱼正在进行的影响评估。
  8. وأشارت لجنة المحافظة على الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية )أنتاركتيكا( إلى أنه جرى النظر في أعمال صيد السمك غير المشروع وغير المبلغ عنها وغير الخاضعة للتنظيم في المنطقة المشمولة باﻻتفاقية في اﻻجتماع السنوي للجنة المعقود في عام ١٩٩٧، وخاصة فيما يتصل بصيد السمك المسنن البتاغوني بالخيوط الطويلة.
    南极海洋生物资源养护委员会指出,在委员会1997年的届会中审议了在公约区域内进行的非法、未经汇报和未经管制的捕鱼活动,特别是用延绳钓捕巴塔戈尼亚齿鱼。
  9. فصيد السمك المسنن غير الخاضع للتنظيم وغير القانوني والذي ﻻ يُبلﱠغ عنه في المحيط الجنوبي مصدر قلق رئيسي، إذ أنه ﻻ يهدد السمك المسنن وحده، بل يهدد أنواعا أخرى معتمدة عليه ومرتبطة به، مما يقوض أهداف اتفاقية حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا.
    在南大洋不报告的、无管制的和非法的捕齿鱼活动是令人关切的重大问题,因为它不仅威胁到齿鱼,而且还威胁到其他从属和有关鱼种,从而破坏《保护南极海洋生物资源公约》的目标。
  10. فصيد السمك المسنن غير الخاضع للتنظيم وغير القانوني والذي ﻻ يُبلﱠغ عنه في المحيط الجنوبي مصدر قلق رئيسي، إذ أنه ﻻ يهدد السمك المسنن وحده، بل يهدد أنواعا أخرى معتمدة عليه ومرتبطة به، مما يقوض أهداف اتفاقية حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا.
    在南大洋不报告的、无管制的和非法的捕齿鱼活动是令人关切的重大问题,因为它不仅威胁到齿鱼,而且还威胁到其他从属和有关鱼种,从而破坏《保护南极海洋生物资源公约》的目标。
  11. أعرب الصندوق العالمي للطبيعة عن رأي مؤداه أن القلق يساوره بوجه خاص إزاء صيد السمك المسنن الباتاغوني في المحيط الجنوبي على نطاق واسع ودون ضوابط، وفي أحيان كثيرة بصورة غير قانونية، وذلك لخشيته من زيادة اﻹفراط في استغﻻل السمك المسنن قبل تمكن الباحثين من إجراء بحوث كاملة عن أساسيات تكوينه البيولوجي وتاريخ حياته.
    世界大自然基金(大自然基金)表示,它特别关切在南极洋四处不加控制并时常非法地捕捞巴塔戈尼亚齿鱼的情况,认为这种鱼类将在科学家对其生物特性和生存方式的基本要素进行充分研究之前就会破坏贻尽。
  12. أعرب الصندوق العالمي للطبيعة عن رأي مؤداه أن القلق يساوره بوجه خاص إزاء صيد السمك المسنن الباتاغوني في المحيط الجنوبي على نطاق واسع ودون ضوابط، وفي أحيان كثيرة بصورة غير قانونية، وذلك لخشيته من زيادة اﻹفراط في استغﻻل السمك المسنن قبل تمكن الباحثين من إجراء بحوث كاملة عن أساسيات تكوينه البيولوجي وتاريخ حياته.
    世界大自然基金(大自然基金)表示,它特别关切在南极洋四处不加控制并时常非法地捕捞巴塔戈尼亚齿鱼的情况,认为这种鱼类将在科学家对其生物特性和生存方式的基本要素进行充分研究之前就会破坏贻尽。
  13. ونظرا ﻷن لجنة المحافظة على الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية )أنتاركتيكا( غير قادرة على التصدي لهذه المشكلة بفعالية، يرى الصندوق أنه ينبغي لﻷمين العام أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى هذه الحالة بغية اتخاذ قرار يطلب إلى جميع الدول أن تتخذ كل التدابير الضرورية لمنع سفنها من صيد السمك المسنن الباتاغوني بطريقة غير مشروعة في المحيط الجنوبي.
    鉴于南极海洋生物资源养护委员会不能有效处理这项问题,世界大自然基金认为,秘书长应将这种情况提请大会注意,以期通过一项决议,要求所有国家采取一切必要措施,防止其船只在南极洋非法捕捞巴塔戈尼亚齿鱼。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "المسند الجيوديسي العالمي"造句
  2. "المسند الجيوديسي"造句
  3. "المسند"造句
  4. "المسنة"造句
  5. "المسنات"造句
  6. "المسنون"造句
  7. "المسنّ"造句
  8. "المسنّنات"造句
  9. "المسهل"造句
  10. "المسهّل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.