المستوى المعيشي造句
例句与造句
- كل شخص في صنفي يعمل إذا فقدت إلاهتمام يصبح المستوى المعيشي أسوأ
每个人不断告诉我 一[当带]住院医生就会变得更糟 - المادة 28- المستوى المعيشي اللائق والحماية الاجتماعية 202-212 61
第二十八条 适足的生活水平和社会保护 202-212 44 - 191- وعموماً، ما انفك المستوى المعيشي للشعب الكوري يتحسن بالنسبة إلى جميع فئات المجتمع.
总之,韩国人民的生活水准在整个社会不断提高。 - والأمل معقود على أن يتحسن المستوى المعيشي للزامبيين من خلال الورقة.
通过《减贫战略文件》有望提高大多数赞比亚人的生活水平。 - وأضافت أن التجارة الدولية والاستثمار والتنمية هي الأدوات الأساسية لرفع المستوى المعيشي للسكان.
国际贸易、投资和发展是提高人民生活水平的基本手段。 - 53- وأشارت زمبابوي إلى الخطوات التي أحرزت في سبيل تحسين المستوى المعيشي بشكل عام.
津巴布韦注意到在提高总体生活水平方面取得了进展。 - 18- الحد من البطالة ورفع المستوى المعيشي من خلال فرص التدريب المهني والتعليم الأساسي
通过职业培训和基础教育,降低失业率和提高生活水平 - ويشكل تطوير البنية التحتية الاقتصادية شرطا مسبقا أساسيا لرفع المستوى المعيشي الاقتصادي والاجتماعي للشعب.
要改善人民的经济和社会生活就必须发展经济基础设施。 - 24- وارتفع المستوى المعيشي لسكان المناطق الحضرية والريفية في الصين بصورة متواصلة طوال السنوات القليلة الماضية.
过去几年,中国城镇和农村居民生活水平不断提高。 - ويميل حجم النفايات إلى التزايد باستمرار مع ارتفاع المستوى المعيشي والنشاط الانتاجي.
由于生活水平的提高和生产活动的增加,垃圾数量呈上升趋势。 - (و) زيادة الفعالية وتحسين المستوى المعيشي في المدن بتنسيق الموارد المتاحة للاستثمار في الأراضي.
协调现有土地投资资源,改善城镇公寓小套间和生活质量。 - ويهدف برنامج تنمية صغار المزارعين أيضاً إلى الحد من الفقر ورفع المستوى المعيشي للمزارعين.
《小农发展方案》的目的是减贫,并提高农民的生活水准。 - 262- مازال المستوى المعيشي في سانت هيلينا يعتمد اعتماداً كبيراً على المساعدة الإنمائية من المملكة المتحدة.
圣赫勒拿的生活水平仍十分依赖于联合王国的发展援助。 - فنحن نرغب في السلام والاستقرار والديمقراطية واحترام حياة البشر ورفع المستوى المعيشي والاجتماعي.
我们渴望和平、稳定、民主、尊重人的生命和经济社会的发展。 - مما أدى إلى توفير الحياة الكريمة للمواطنين ورفع المستوى المعيشي بشكل عام.
这些使得人民的生活更加富裕,人民的生活水平总体进一步提高。