المستوى الشعبي造句
例句与造句
- وتركز استراتيجيات تايلند للأمن البشري أساساً على تمكين الناس والمجتمعات على المستوى الشعبي من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
泰国人权战略的主要重点是赋予基层的人民和社区权利,以实现可持续发展。 - كما أظهرت المشاورات أهمية الحوار والإفادات على المستوى الشعبي في إطلاع المرأة على المحتوى الأساسي للحق في السكن اللائق.
磋商显示了运用基层对话和证词,交流关于适足住房权的核心内容的重要性。 - ولكي يكون التنفيذ فعالاً، يجب أن يسانده التزام قوي من جانب الحكومة وعلى المستوى الشعبي ويجب أن يكون مستمراً.
要有效地实施政策,必须得到政府和基层有力承诺的支持,并且必须连续施行。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وسّعت المنظمة نطاق أنشطتها على المستوى الشعبي وزادت عدد فروعها إلى 626 1.
在报告所涉期间,本组织扩大了其基层活动,其分支机构总数增加到了1 626个。 - ولذا فالمعارف التقليدية والتقنيات المناسبة المطورة على المستوى الشعبي تؤدي على الدوام دوراً هاماً في مكافحة تدهور التربة.
因此,传统知识和在基层开发的适当技术将在对付土地退化问题中始终发挥重大作用。 - إننا نضع الحلول على المستوى الشعبي من خلال العمل اليومي، سواء في التعليم الرسمي أو غير الرسمي.
我们通过我们的日常工作,通过正规和非正规教育,在基层与青年人一起制定解决办法。 - وهي تسعى إلى تثقيف وتحفيز القادة الحكوميين والدينيين والمجتمعيين كي يعملوا بالتنسيق مع المواطنين على المستوى الشعبي من أجل الحفاظ على الأسرة.
它力求教育和动员政府、宗教和社区领导与基层人民同心协力保护他们的家庭。 - وتم أيضا إطلاق مبادرات أخرى متنوعة لبناء القدرة على المستوى الشعبي من أجل دعم دور السكان بصفتهم من عوامل التنمية.
另外还在基层一级提出了各类其他能力建设倡议,以加强人民作为发展行动者的作用。 - وأدى غياب المرأة في المراكز القيادية عن عمليات السلام الرسمية إلى الحد من تأثيرها على المستوى الشعبي (قبرص).
妇女在正式和平进程中担任领导职位的人数不足,降低了她们在基层的影响(塞浦路斯)。 - وأعلنت حكومة بوروندي أنها تعتزم إجراء مشاورات مطولة مع السكان على المستوى الشعبي من أجل إعطائهم الفرصة للتعبير عن آرائهم بشأن هذه المسألة.
布隆迪政府表示,打算与基层民众长期磋商,以使其有机会表达对此事的看法。 - ويدعو أيضا إلى إنشاء نموذج لﻻئتمان المستدام للمرأة على المستوى الشعبي من أجل التكرار المحتمل لهذه المشاريع على المستوى الوطني ومستوى المناطق.
它还要求为基层妇女制订一种可持续信贷模式,以便有可能在全国或地区范围内推行。 - وينبغي للحكومة أن تدرس الأسباب وراء هذه الأرقام، وأن تنشر النتائج على المستوى الشعبي بغية الارتقاء بالوعي فيما يتعلق بحقوق المرأة.
政府应该分析这些数字背后的原因,并在基层通报研究结果以便提高对妇女权利的意识。 - وسيكون هناك تشديد على التفاعل على المستوى الشعبي مع التركيز على إدامة بناء القدرات، وتنمية الديمقراطية، والحوار والمصالحة، والحكم الرشيد.
重点是在基层一级围绕持续能力建设、民主发展、对话与和解、以及善政问题进行相互交流。 - ومنظمتنا تشارك بنشاط في العديد من المؤتمرات الدولية، وهي تعمل باستمرار على نقل القضايا العالمية المختلفة من المستوى الشعبي إلى المستوى الحكومي.
本中心积极参加许多国际会议,而且总是将从基层到政府一级的各种全球问题加以过滤。 - وترى المقررة الخاصة أن القيام على المستوى الشعبي بتعيين الشركاء الذين يمكن العمل معهم على تطبيق اﻻستراتيجيات يعتبر خطوة أولى هامة في طريق معالجة هذا المشكل.
特别报告员认为在基层确定执行战略的伙伴是解决这一问题的非常重要的第一步。