×

المستوفي造句

"المستوفي"的中文

例句与造句

  1. قيام لجنة النقل البحري، أثناء ذلك، بإنشاء صفحة في موقعها على شبكة الإنترنت مخصصة للنقل البحري غير المستوفي للمعايير تتضمن وصلات بهيئات (من قبيل الرابطة الدولية لجمعيات التصنيف وسلطات دول الميناء) توفر معلومات ذات صلة متاحة للعامة بشأن النقل البحري غير المستوفي للمعايير.
    与此同时,海洋运输委员会在自己的网址上建立一个因特网网页,专门讨论低于标准航运问题,网页将提供与各机构(如船级社联合会和港口国管制当局)的连接,提供与低于标准航运有关的公共信息。
  2. في معرض الإشارة إلى العدد الكبير من المواد الكيميائية التي تنظر فيها اللجنة وذلك العدد الكبير المخيب للآمال غير المستوفي للمعايير الواردة بالمرفق الثاني، حث ممثل إحدى منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية الأطراف، على ألا يعوقها انخفاض عدد المواد الكيميائية المستوفية للمتطلبات الواردة في المرفق الثاني.
    37. 一个区域经济一体化组织的代表指出,委员会审议了大量的化学品,但令人遗憾的是许多化学品并不符合附件二的标准,因此敦促各缔约方不要由于只有少量的化学品符合附件二的要求而望而却步。
  3. ﻻ يوجد تمييز قائم على نوع الجنس ضد مقدمي الطلبات الراغبين في اﻻلتحاق بمؤسسة التعليم العالي هذه ، ﻷن حق تقديم طلب لﻻلتحاق مكفول لجميع المواطنين اليوغوسﻻفيين المستوفي لشروط اﻻلتحاق العامة المنصوص عليها في القانون والشروط الخاصة المتعلقة بالسن والحالة الصحية والخصائص النفسية والبدنية الﻻزمة ﻷداء أعمال الشرطة .
    对希望进入这所高等院校的申请人来说,不存在任何性别歧视,凡符合法律规定的一般入学要求以及有关年龄、身体状况和从事警察工作所必需的心理-身体条件方面特殊要求的任何南斯拉夫公民均有权利申请。
  4. وإضافة إلى ذلك، وبناء على هذه المجموعة من الأعمال، أقرت البلدان الأعضاء في لجنة النقل البحري، التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وثيقتين ذواتي صلة بالسياسات العامة وتتعلقان بمكافحة النقل البحري غير المستوفي للمعايير ألا وهما بيان السياسة العامة بشأن النقل البحري غير المستوفي للمعايير (2002) وخطة عمل لمكافحة النقل البحري غير المستوفي للمعايير (2000).
    此外,在这些报告的基础上,经合组织海运委员会成员国核准了两份关于打击低于标准航运的政策性文件:《低于标准航运政策声明》(2002年)和《打击低于标准航运行动计划》(2002年)。
  5. وإضافة إلى ذلك، وبناء على هذه المجموعة من الأعمال، أقرت البلدان الأعضاء في لجنة النقل البحري، التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وثيقتين ذواتي صلة بالسياسات العامة وتتعلقان بمكافحة النقل البحري غير المستوفي للمعايير ألا وهما بيان السياسة العامة بشأن النقل البحري غير المستوفي للمعايير (2002) وخطة عمل لمكافحة النقل البحري غير المستوفي للمعايير (2000).
    此外,在这些报告的基础上,经合组织海运委员会成员国核准了两份关于打击低于标准航运的政策性文件:《低于标准航运政策声明》(2002年)和《打击低于标准航运行动计划》(2002年)。
  6. وإضافة إلى ذلك، وبناء على هذه المجموعة من الأعمال، أقرت البلدان الأعضاء في لجنة النقل البحري، التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وثيقتين ذواتي صلة بالسياسات العامة وتتعلقان بمكافحة النقل البحري غير المستوفي للمعايير ألا وهما بيان السياسة العامة بشأن النقل البحري غير المستوفي للمعايير (2002) وخطة عمل لمكافحة النقل البحري غير المستوفي للمعايير (2000).
    此外,在这些报告的基础上,经合组织海运委员会成员国核准了两份关于打击低于标准航运的政策性文件:《低于标准航运政策声明》(2002年)和《打击低于标准航运行动计划》(2002年)。
  7. وأشار المشاركون في الاجتماع إلى الاستنتاجات الواردة في الفقرة 214 من وثيقة حصر ما أنجز في إطار التنفيذ من قبل دولة العلم، ومؤداها أن الحوافز المعمول بها للنقل البحري ذي النوعية الجيدة، من قبيل تقليل تواتر التفتيش، أو المثبطات المعمول بها، من قبيل احتمالات الاحتجاز أو زيادة التفتيش، قد لا تكون كافية لتعادل الأرباح المحصلة عن طريق النقل غير المستوفي للمعايير.
    与会者注意到船旗国执行问题汇总文件第214段表示的结论,大意是,奖励优质航运的现有措施(例如减少检查次数)或现有的惩罚措施(例如可能扣留船舶或增加检查次数)或许不足以抵消从低于标准的航运中获得的好处。
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "المستوطنين"造句
  2. "المستوطنون الإسرائيليون"造句
  3. "المستوطنون"造句
  4. "المستوطنة اليهودية"造句
  5. "المستوطنة الإسرائيلية"造句
  6. "المستوقد"造句
  7. "المستولون"造句
  8. "المستوى"造句
  9. "المستوى 16"造句
  10. "المستوى الأفقي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.