المستبعد造句
例句与造句
- ولذلك فإن من المستبعد أن يكون تعبير غوو تسوان يحرض على عنف وشيك؛
因此,郭泉的言论不可能策动危情险急的暴力; - إن العالم الرابع يعبر عن حالة المستبعد في المجتمع الثري.
这第四世界描绘的是被富有社会排除在外的人们的困境。 - وتعتقد اللجنة بناء على استنتاجاتها الجنائية أنه من المستبعد جدا أن يكون ذلك صحيحا.
委员会根据其刑侦鉴定结果,认为这不太可能。 - ولو وجهت إليه اتهامات من هذا النوع، لكان من المستبعد تسليمه.
如果针对他提出这一类指控,则不可能对他实施引渡。 - ومن المستبعد إدخال أي تعديل في هذا الصدد على قانون منع الإرهاب.
在这方面没有设想对《防止恐怖主义法》作任何订正。 - ومن المستبعد أن يتيح الطلب القوي في أوروبا واليابان سد هذه الفجوة.
任何这种差距都不可能被欧洲或日本的强大需求所弥补。 - والواقع أن من المستبعد أن يتبع مقاولان اثنان نفس الأسلوب في إعداد عروضهما.
事实上,两个承包人不太可能以绝对相同的方式投标。 - والواقع أن من المستبعد أن يتبع مقاولان اثنان نفس الأسلوب في إعداد عطاءاتهما.
事实上,两个承包人不太可能以绝对相同的方式投标。 - ومن المستبعد أن يكون الإجهاض على أساس تفضيل الأبناء أو تفضيل الإناث.
所以,出于偏爱男孩或偏爱女孩而堕胎的现象是没有的。 - ومن المستبعد في معظم الحالات أن تخدم مقاضاة الوالدين المصالح الفضلى للأطفال.
起诉家长在大部分情况下不可能符合其子女的最大利益。 - ولوﻻ تدخل الجمعية لكان من المستبعد أن يحصل التجمع على دعم من الدولة.
第二步,协会向政府进行游说争取财政和技术上的支持。 - وحسب وجهة النظر هذه فإن توخي نهج شامل من المستبعد أن يعطي نتائج بناءة.
根据这一看法,全面处理办法不可能得出建设性结果。 - وعليه سيكون من المستبعد إلى حد كبير أيضا حدوث أي شكل من أشكال التنمية المجتمعية المستدامة.
因此也不太可能出现任何形式的可持续社区发展。 - من المستبعد أن يشكل نظام المرور العابر في كوت ديفوار وسيلة لاستيراد البضائع المشمولة بالحظر.
科特迪瓦过境制度不太可能被用作禁运货物进口渠道。 - وبعد إمعان النظر، نرى أن من المستبعد أن يتغير ذلك في المستقبل المنظور.
依我们看来,在可预见的未来,这种情况不大可能会改变。