المسائل السكانية造句
例句与造句
- (ج) تعزيز النقاش بشأن المسائل السكانية استنادا إلى أحدث المعارف المستمدة من برامج التعاون التي تنفذها اللجنة
(c) 借助欧洲经委会合作方案所产生的最新知识,加强人口问题政策讨论 - ولم تشهد معالجة المسائل السكانية الناشئة من قبيل الشيوخة والهجرة الدولية والتحضر ما هو متوقع من تحسن.
解决老龄化、国际移民和城市化等新出现的人口问题并没有取得预期改善。 - في منطقة الدول العربية، واصلت الحكومات إظهار التزامها بمعالجة المسائل السكانية وتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
在阿拉伯国家区域,各国政府继续承诺处理人口问题和执行人发会议行动纲领。 - (ج) تعزيز مناقشة السياسات بشأن المسائل السكانية استنادا إلى أحدث المعارف المستمدة من برامج التعاون التي تنفذها اللجنة
(c) 借助欧洲经委会合作方案所产生的最新知识,人口问题政策讨论得以加强 - واهتمت إحدى المبادرات في تايلند بمناقشة المسائل السكانية من زاوية جديدة تماما تراعي احتياجات واهتمامات الشباب.
在泰国的一项倡议是从一个全新的角度来讨论人口问题,考虑到年轻人的需要和兴趣。 - ويعمل الصندوق مع منظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات على وضع المسائل السكانية في إطار تغير المناخ.
人口基金正在与联合国其他组织和国际组织合作,以把人口问题纳入气候变化框架。 - ولقد حظي بقسط وافر من التكريم بسبب إسهاماته الفعالة في فهم المسائل السكانية ووضع حلول فعالة لها.
他对了解人口问题、对设计有效解决人口问题的办法所作的贡献为他带来了许多荣誉。 - وساهم أخصائيو الخدمات الاستشارية التقنية أيضا في إنشاء روابط بين المسائل السكانية والإنمائية ومجالات عملهم ذات الصلة.
技术咨询服务组专家还对建立人口和发展问题之间的联系及各自领域的工作作出了贡献。 - (د) استحداث نهج ابتكارية لتناول المسائل السكانية نظريا وعمليا وتقديم المقترحات المقابلة لها من حيث السياسات والإجراءات؛
(d) 在理论和实践上,研究以创新办法处理人口议题,并提出相应的政策和行动提案; - وبصفة عامة فقد جرى تغطية المسائل السكانية في الفروع اﻷساسية من وثيقة إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وكثيرا ما تم ذلك في تحليﻻت الحاﻻت.
联发援框架文件中的背景部分,通常并在现状分析部分,一般都很好地反映了人口问题。 - وينبغي دراسة المسائل السكانية ومجالات السياسات الأخرى الوثيقة الصلة بها وتناولها بطريقة متكاملة، بوصفها جزءا من نهج شامل ومتعدد القطاعات.
应作为多部门和全面办法的一部分,以综合方式审议和处理人口议题和其他密切相关的政策领域。 - (أ) تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء في اللجنة على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة المسائل السكانية والإنمائية لأغراض وضع البرامج الاجتماعية
(a) 加强拉加经委会成员国用于拟订社会方案的监测人口趋势和处理人口与发展问题的技术能力 - وتم حث الحكومات على إدراج التثقيف بشأن المسائل السكانية والصحية، بما فيها مسائل الصحة الإنجابية، في قطاعي التعليم الرسمي وغير الرسمي.
敦促各国政府在正规和非正规学校教育中列入有关人口和保健问题的教育,其中包括生殖健康教育。 - (أ) استخدام الدول الأعضاء لعدة معلومات سكانية لرصد تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لفهم المسائل السكانية على نحو أفضل؛
(a) 会员国利用各种人口资料来监测《人发会议行动纲领》的执行情况并增进对人口问题的了解。 - خلصت اللجنة إلى أن من المفيد أن تدرج في جدول أعمالها إجراء مناقشة عامة بشأن المسائل السكانية المتصلة بموضوع اللجنة لهذه الدورة.
委员会的结论意见是,在议程上安排与委员会会议主题有关的人口问题的一般性辩论将会有所助益。