المسؤولية المهنية造句
例句与造句
- (أ) تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعمّم معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية، المرفقة بهذا القرار، على الدول الأعضاء لكي تنظر فيها وتبدي تعليقاتها عليها؛
(a) 请联合国毒品和犯罪问题办公室向各会员国分发本决议所附的《检察官职业责任标准和基本义务与权利说明》,供其审议并提出意见; - والبروفيسور زيلينسكا هي أيضا قاض متمرس في حل القضايا التأديبية التي ينطبق فيها قانون الإجراءات الجنائية وفقا لمبدأ التبعية، كما سبق لها أن عملت لمدة ثماني سنوات كمستشار قانوني في محكمة المسؤولية المهنية للأطباء.
杰琳斯卡教授在解决纪律案件方面也是经验丰富的法官,根据辅助原则,刑事诉讼程序法适用于纪律案件,在过去,她在医生的职业责任法庭担任法律顾问八年。 - وتشدد معايير المسؤولية المهنية للرابطة على أن التعليمات التي تصدرها سلطات غير تابعة للنيابة العامة يجب أن تكون شفافة وتتمشى مع سلطة مشروعة وأن تتسق مع توجيهات معمول بها لصون واقع ومفهوم استقلال النيابة العامة (المادة 2-2).
《国际检察官协会职业责任标准》强调,非检察机关发出的指令应:透明、符合法定授权、符合用以维护检察工作独立事实和感知的既定准则(第2.2条)。 - 2- تطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعد، بحلول الربع الثالث من عام 2008، تجميعا حرفيا مبوبا للتعليقات الواردة من الدول الأعضاء، كإضافة إلى معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية؛
还请毒品和犯罪问题办公室在2008年第三季度结束前将收到的会员国意见一字不差、有系统地汇编起来,作为《检察官职业责任标准和基本义务与权利说明》的增编; - (أ) طلبت إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (مكتب المخدرات والجريمة) أن يقوم بتعميم معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية، المرفقة بالقرار المذكور أعلاه، على الدول الأعضاء لكي تنظر فيها وتبدي تعليقاتها عليها؛
(a) 请联合国毒品和犯罪问题办公室(毒品和犯罪问题办公室)向各会员国分发上述决议所附的《检察官职业责任标准和基本义务与权利说明》,供其审议并提出意见; - (ب) طلبت أيضا إلى مكتب المخدرات والجريمة أن يُعِدَّ، بحلول الربع الثالث من عام 2008، تجميعا حرفيا مُبوَّبا للتعليقات الواردة من الدول الأعضاء، كإضافة إلى معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية؛
(b) 还请毒品和犯罪问题办公室在2008年第三季度结束前将收到的会员国意见一字不差、有系统地汇编起来,作为《检察官职业责任标准和基本义务与权利说明》的增编; - (ب) تطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعد، بحلول الربع الثالث من عام 2008، تجميعا حرفيا مبوبا للتعليقات الواردة من الدول الأعضاء، كإضافة ملحقة بمعايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية؛
(b) 还请联合国毒品和犯罪问题办公室在2008年第三季度结束前将收到的会员国意见一字不差、有系统地汇编起来,作为《检察官职业责任标准和基本义务与权利说明》的增编; - وفيما يتعلق بمسائل الادعاء بدأ المكتب، باﻻشتراك مع الرابطة الدولية لأعضاء النيابة العامة، بإعداد دليل توضيحي للمبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة لعام 1990، ومعايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية لعام 1999.
针对起诉问题,毒品和犯罪问题办公室会同国际检察官协会开始编写一份阐述1990年《关于检察官作用的准则》以及1999年《检察官的职业责任标准和基本义务与权利说明》的手册。 - كما يشدّد المؤتمر على أهمية عدم وجود أي تسامح على الإطلاق مع أي فساد يشوب أجهزة النيابة العامة؛ ويوصي باتباع " معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية " () التي وضعتها الرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة (1999).
峰会还强调了对检察部门中的腐败采取零容忍政策的重要性,并赞扬国际检察官协会(1999年)拟定的 " 检察官职业责任标准和基本义务与权利说明 " 。 - 3- تدعو الدول الأعضاء، إلى تشجيع أجهزة النيابة العامة التابعة لها على أن تأخذ بعين الاعتبار معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية، والإضافة المذكورة أعلاه، لدى مراجعة أو وضع قواعد بشأن السلوك المهني والأخلاقي لأعضاء أجهزة النيابة العامة، بما يتوافق مع نظمها القانونية الداخلية؛
3. 请会员国在与本国法律制度一致的情况下,鼓励本国检察机关在审查或制定关于检察机关人员职业和道德行为的规则时考虑到《检察官职业责任标准和基本义务与权利说明》和上述增编; - (ج) دعت الدولَ الأعضاء إلى تشجيع أجهزة النيابة العامة التابعة لها على أن تأخذ بعين الاعتبار معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية، والإضافة المذكورة أعلاه، لدى مراجعة أو وضع قواعد بشأن السلوك المهني والأخلاقي لأعضاء أجهزة النيابة العامة، بما يتوافق مع نظمها القانونية الداخلية؛
(c) 请会员国在与本国法律制度一致的情况下,鼓励本国检察机关在审查或制定关于检察机关人员职业和道德行为的规则时考虑到《检察官职业责任标准和基本义务与权利说明》和上述增编; - وفضلا عن ذلك، تشكل المبادئ الأساسية لاستقلال السلطة القضائية؛ ومبادئ بنغالور للسلوك القضائي؛ والمبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة ومعايير المسؤولية المهنية وبيان الواجبات والحقوق الأساسية للمدعين العامين، والمبادئ الأساسية بشأن دور المحامين، جزءا مكملا أيضا للإطار القانوني لمكافحة الفساد.
《关于司法机关独立性基本原则》、《班加罗尔司法行为原则》、《关于检察官作用的准则》、《检察官的职业责任标准和基本义务与权利说明》和《关于律师作用的基本原则》也构成打击腐败法律框架的一部分。 - 16- وفيما يتعلق بدوائر النيابة العامة، يعمل المكتب، باﻻشتراك مع الرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة، على صياغة دليل لمساعدة الممارسين على تنفيذ المبادئ التوجيهية لعام 1990 بشأن دور أعضاء النيابة العامة ومعايير هذه الرابطة لعام 1999 بشأن المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية.
关于起诉服务,该办公室正与国际检察官协会合作起草一本手册,以协助从业人员实施《1990年关于检察官作用的准则》以及国际检察官协会1999年《检察官职业责任标准和基本义务与权利说明》。 - 4- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل تزويد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بمساعدة تقنية تشمل، حسب الاقتضاء، مواد وأدوات مثل معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية، والإضافة المذكورة أعلاه، لتمكين هذه الدول الأعضاء من تعزيز نـزاهة وقدرة أجهزة النيابة العامة التابعة لها؛
请联合国毒品和犯罪问题办公室继续根据请求向会员国提供技术援助,酌情包括材料和工具,如《检察官职业责任标准和基本义务与权利说明》及上述增编,使这些会员国得以加强其检察机关的廉正和能力; - (د) طلبت إلى مكتب المخدرات والجريمة أن يُواصل تزويدَ الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بمساعدة تقنية تشمل، حسب الاقتضاء، مواد وأدوات مثل معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية والإضافة المذكورة أعلاه، لتمكين هذه الدول الأعضاء من تعزيز نزاهة وقدرة أجهزة النيابة العامة التابعة لها؛
(d) 请联合国毒品和犯罪问题办公室继续根据请求向会员国提供技术援助,酌情包括材料和工具,如《检察官职业责任标准和基本义务与权利说明》和上述增编,使这些会员国得以加强其检察机关的廉正和能力;