المركز الإسلامي造句
例句与造句
- أعرب عن ارتياحه لقيام لجنة مسلمي أفريقيا بالإشراف على تنفيذ المراحل المتبقية من مشروع المركز الإسلامي في غينيا - بيساو، وشكر صندوق التضامن الإسلامي على تقديمه للتمويل اللازم لاستكمال المراحل المتبقية من المشروع خاصة مبنى المدرسة الثانوية.
会议对非洲穆斯林委员会监督几内亚比绍伊斯兰中心项目剩余阶段的情况表示满意,并感谢伊斯兰团结基金为完成该项目剩余阶段的工作,特别是完成高中的楼房提供了必要的资金。 - أعرب عن ارتياحه لقيام لجنة مسلمي إفريقيا بالإشراف على تنفيذ المراحل المتبقية من مشروع المركز الإسلامي في غينيا بيساو، وناشد صندوق التضامن الإسلامي تقديم التمويل اللازم لاستكمال هذه المراحل وبناء عيادة طبية ضمن المركز.
会议对非洲穆斯林委员会监督几内亚比绍伊斯兰中心项目在其余几个阶段的执行情况表示满意,并要求伊斯兰团结基金为完成这些阶段的工作和在该中心建立一个医疗诊所提供必要的财政资金。 - يعرب عن تقديره للمملكة المغربية لتنظيم ورشة عمل بالتعاون مع المركز الإسلامي لتنمية التجارة والبنك الإسلامي للتنمية حول موضوع " دور السياحة في تنشيط التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي " .
表示赞赏摩洛哥王国与伊斯兰贸发中心协作,于2005年6月14日和15日组织了一次关于 " 旅游业在伊斯兰会议组织成员国经济合作中作用 " 的讲习班。 - يطلب من الكومسيك تنسيق الجهود والدراسات التي أجراها أو يعتزم إجراؤءها في هذا الشأن المركز الإسلامي لتنمية التجارة، أو غيره من مؤسسات ومراكز منظمة المؤتمر الإسلامي ذات الصلة، وذلك بغية اتخاذ الخطوات العملية اللازمة لتحقيق الأهداف المرتبطة بإنشاء السوق الإسلامية المشتركة.
请商经常委会协调伊斯兰贸易发展中心或伊斯兰会议组织其他相关机构和中心在此方面开展的或即将开展的努力和研究,以便采取必要的实际措施,实现有关建立伊斯兰共同市场的各项目标。 - ينوه بما يبذله وما سيبذله المركز الإسلامي لتنمية التجارة في المستقبل من جهود من أجل تنظيم هذه المفاوضات وتيسير عقدها، ويدعو المؤسسات التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي إلى تقديم الدعم المالي والتقني لهذه الجهود، بما في ذلك ضمان مشاركة أقل البلدان نمواً في هذه المفاوضات.
赞赏伊斯兰贸易发展中心为组织和促进这一轮贸易谈判所作的或将要作出的努力,并吁请伊斯兰会议组织各机构为这些努力提供财政和技术支持,包括支持最不发达国家参加这些贸易谈判。 - ينوه بما يبذله وما سيبذله المركز الإسلامي لتنمية التجارة في المستقبل من جهود من أجل تنظيم هذه المفاوضات وتيسير عقدها، ويدعو المؤسسات التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي إلى تقديم الدعم المالي والتقني لهذه الجهود، بما في ذلك ضمان مشاركة أقل البلدان نمواً في هذه المفاوضات.
13. 赞赏伊斯兰贸易发展中心为组织和促进这一轮贸易谈判所做或将要作出的努力,并吁请伊斯兰会议组织各机构为这些努力提供财政和技术支持,包括支持最不发达国家参加这些贸易谈判。 - يطلب من الكومسيك تنسيق الجهود والدراسات التي أجراها أو يعتزم إجراءها في هذا الشأن المركز الإسلامي لتنمية التجارة، ومركز البحوث والدراسات الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية للبلدان الإسلامية، أو غيره من مؤسسات ومراكز منظمة المؤتمر الإسلامي ذات الصلة، وذلك بغية اتخاذ الخطوات العملية اللازمة لتحقيق الأهداف المرتبطة بإحداث سوق إسلامية مشتركة.
4. 请求商经常委会协调伊斯兰贸易发展中心或伊斯兰会议组织的其他相关机构和中心在这方面开展的或即将开展的工作和研究,以便采取切实可行的必要措施,实现有关建立伊斯兰共同市场的各种目标。 - يشكر دولة الإمارات العربية المتحدة على استضافة المعرض التجاري للدول الإسلامية التاسع في الشارقة من 21 إلى 26 ديسمبر 2002 حول موضوع التجارة الحرة والتنمية المستدامة ، ويعرب عن تقديره للمجهودات المتميزة التي قام بها المركز الإسلامي لتنمية التجارة وغرفة التجارة والصناعة بالشارقة لإنجاح هذا المعرض .
9. 感谢阿拉伯联合酋长国于2002年12月21至26日在沙迦主办了以自由贸易和可持续发展为主题的伊斯兰贸易展览会,并赞赏伊斯兰贸易发展中心和沙迦工商会为贸易展览会的成功举办而作出的值得赞扬的努力。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "المركز الأيرلندي لحقوق الإنسان"造句
- "المركز الأوروبي لمنع نشوب الصراعات"造句
- "المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض ومكافحتها"造句
- "المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض"造句
- "المركز الأوروبي للشباب"造句
- "المركز الإسلامي لتنمية التجارة"造句
- "المركز الإعلامي"造句
- "المركز الإعلامي لشبكة آسيا والمحيط الهادئ"造句
- "المركز الإقليمي العربي للتراث العالمي"造句
- "المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي"造句