×

المرشّح造句

"المرشّح"的中文

例句与造句

  1. في المرحلة الأولى، يعرض المرشّح لرئاسة الحكومة برنامجه المتعلق بالحكومة على مجلس النواب للنظر فيه، وفي المرحلة الثانية، يقترح الرئيس على الملك، بعد حصوله على ثقة المجلس وتعيينه من جانب الملك، تعيين الوزراء.
    第一阶段:政府首脑候选人向众议院提交其政府构建计划。 第二阶段:首相在获得议会的信任和国王的任命后,对政府各部门的部长进行提名。
  2. وسيشتمل هذا النظام على تأكيدات من جانب الدول الأعضاء بأنّ المرشّح لم يكن من المدانين وهو لا يخضع في الوقت الراهن إلى أي تحقيق أو محاكمة عن أي جرائم جنائية أو جرائم في مجال حقوق الإنسان أو مخالفات تستدعي إجراءات تأديبية.
    该系统将包括会员国提供的证明,说明被提名人选从无犯罪记录,并且目前未因任何刑事、人权或违纪行为而受到调查或起诉。
  3. المرشّحة الوحيدة - وبين المرشّح الذكر الناجح الذي كانت مؤهلاته أدنى بشكل واضح من مؤهلات المدّعية.
    法院认为,审查考核委员会在从两名申请人(唯一的一名女候选人)和资质条件明显不如这名申请人的成功的男候选人中间做出选择时,未能充分考虑或没有适当重视平等权利行动的问题。
  4. وبعد كل اقتراع، يسقط المرشّح الذي ينال أقل عدد من الأصوات من الاعتبار فيما تبقّى من السلسلة الثانية من الاقتراعات، وتستمر عملية الاقتراع حتى لا يبقى إلاّ اثنان من المرشّحين، وعندئذ لا يجري أكثر من اقتراعين آخرين.
    每次投票后,得票最少的候选人应予淘汰,在第二轮剩下的各次投票中不予考虑。 投票将继续进行下去,直至只剩下两名候选人,就此至多再投两次票。
  5. وفعلا تبيّن البيانات المستمدّة من الدراسة الاستقصائية لسنة 2011 أن معظم الكيانات تعتبر أن التدابير الخاصة تعادل شرط اختيار المرشحة الأنثى بدلا من المرشّح الذكر في الحالات التي تكون لها نفس المؤهلات أو تكون لها مؤهلات أفضل.
    事实上,2011年的调查数据表明,大多数实体将特别措施等同于在女性候选人与男性候选人同等资格或更具资格的情况下必须优先选择女性的规定。
  6. وبعد كل اقتراع، يسقط المرشّح الذي ينال أقل عدد من الأصوات من الاعتبار فيما تبقى من السلسلة الثانية من الاقتراعات، وتستمر عملية الاقتراع حتى لا يبقى إلا اثنان من المرشّحين، وعندئذ لا يجرى أكثر من اقتراعين آخرين.
    每次投票后,得票最少的候选人应予淘汰,在第二轮剩下的各次投票中不予考虑。 投票将继续进行下去,直至只剩下两名候选人,就此至多再投两次票。
  7. وبعد كل اقتراع، يسقط المرشّح الذي يحصل على أقل عدد من الأصوات من الاعتبار فيما تبقى من السلسلة الثالثة من الاقتراعات، وتستمر عملية الاقتراع حتى لا يبقى إلا اثنان من المرشّحين، وعندئذ لا يجرى أكثر من اقتراعين آخرين.
    每次投票后,得票最少的候选人应予淘汰,在第三轮剩下的各次投票中不予考虑。 投票将继续进行下去,直至只剩下两名候选人,就此至多再投两次票。
  8. 7- وإذا لم يوصَ بتعيين أي مرشّح استنادا إلى السلسلة الثانية من الاقتراعات، تجرى، بعد إجراء المشاورات المناسبة، سلسلة ثالثة من الاقتراعات تشمل جميع المرشّحين، ويلزم لصدور توصية بالتعيين أن يحصل المرشّح على أغلبية بسيطة من أصوات جميع أعضاء المجلس.
    如果第二轮投票仍然推荐不出候选人,经适当协商后应举行第三轮投票,在所有候选人中进行选举,候选人需获得全体理事国的简单多数票才能受到推荐。
  9. 7- وإذا لم يوص بتعيين أي مرشّح استناداً إلى السلسلة الثانية من الاقتراعات، تجرى، بعد إجراء المشاورات المناسبة، سلسلة ثالثة من الاقتراعات تشمل جميع المرشّحين، ويلزم لصدور توصية بالتعيين أن يحصل المرشّح على أغلبية بسيطة من أصوات جميع أعضاء المجلس.
    如果第二轮投票仍然推荐不出候选人,经适当协商后应举行第三轮投票,在所有候选人中进行选举,候选人需获得全体理事国的简单多数票才能受到推荐。
  10. (ج) بعد كل كلمة، سوف يدعو الرئيس ممثلاً للدول الأفريقية المدرجة في القائمة ألف، ولدول آسيا والمحيط الهادي المدرجة في القائمة ألف، وللدول المدرجة في القوائم باء وجيم ودال، لكي يطرح كل منهم على المرشّح سؤالاً لا تتجاوز مدته دقيقتين.
    (c) 每次演讲后,主席将请名单A中的非洲国家、名单A中的亚洲太平洋国家、名单B、C、D中的国家各出一名代表,各用最多两分钟向候选人提出一个问题。
  11. 8- وإذا لم يوصَ بتعيين أي مرشّح على أساس السلسلة الثالثة من الاقتراعات، تجري سلسلة رابعة لا تزيد على ثلاثة اقتراعات بين المرشّحين الباقيين، ويلزم فيها لصدور توصية بالتعيين حصول المرشّح على أغلبية بسيطة من أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوّتين.
    如果第三轮投票仍然推荐不出候选人,则在剩下的两名候选人中进行第四轮投票,至多再投三次票,候选人需获得出席并参加表决的理事国的简单多数票才能受到推荐。
  12. 8- وإذا لم يوص بتعيين أي مرشّح على أساس السلسلة الثالثة من الاقتراعات، تجرى سلسلة رابعة لا تزيد على ثلاثة اقتراعات بين المرشّحين الباقيين، ويلزم فيها لصدور توصية بالتعيين حصول المرشّح على أغلبية بسيطة من أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوّتين.
    如果第三轮投票仍然推荐不出候选人,则在剩下的两名候选人中进行第四轮投票,至多再投三次票,候选人需获得出席并参加表决的理事国的简单多数票才能受到推荐。
  13. 6- إذا لم يوصَ بتعيين أي مرشّح على أساس السلسلة الأولى من الاقتراعات، تجرى، بعد اجراء المشاورات المناسبة سلسلة ثانية من الاقتراعات بين جميع المرشّحين، ويلزم لصدور توصية بالتعيين أن يحصل المرشّح على أغلبية ثلثي أصوات الأعضاء الحاضرين المصوّتين.
    如果第一轮投票未能推荐出候选人,经适当协商后应举行第二轮投票,在所有候选人中进行选举,候选人需获得出席并参加表决的理事国的三分之二多数票才能受到推荐。
  14. 6- إذا لم يوص بتعيين أي مرشّح على أساس السلسلة الأولى من الاقتراعات، تجرى بعد إجراء المشاورات المناسبة سلسلة ثانية من الاقتراعات بين جميع المرشّحين، ويلزم لصدور توصية بالتعيين أن يحصل المرشّح على أغلبية ثلثي أصوات الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    如果第一轮投票未能推荐出候选人,经适当协商后应举行第二轮投票,在所有候选人中进行选举,候选人需获得出席并参加表决的理事国的三分之二多数票才能受到推荐。
  15. وسوف تبلِّغ المذكرة الدول الأعضاء بالإجراءات التشريعية الخاصة بتعيين المدير العام، وخصوصاً المادة 61-2 من النظام الداخلي للمجلس، التي تنص، ضمن جملة أمور، على أن " يُسمّى المرشّح لمنصب المدير العام في خطاب مكتوب ترسله حكومته إلى رئيس المجلس " .
    照会将向成员国告知任命总干事的法律程序,特别是理事会议事规则第61.2条,其中除其他外规定 " 总干事职务的候选人提名应由其政府以书面形式向理事会主席提出 " 。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المرشّات"造句
  2. "المرشدة"造句
  3. "المرشد الصحي"造句
  4. "المرشد الاجتماعي"造句
  5. "المرشد الإيراني"造句
  6. "المرشّحون"造句
  7. "المرصد"造句
  8. "المرصد الاقتصادي والإحصائي لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى"造句
  9. "المرصد البصري"造句
  10. "المرصد الجنوبي الأوروبي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.