المردود造句
例句与造句
- (ب) المردود الذي يُتوقع جنيه من الاستثمارات في المشاريع الرئيسية المخطط لها والمقترحة، وذلك بصورة كمية قدر المستطاع؛
(b) 对已计划的和拟议的主要项目的预期投资回报,尽量以数量表示; - إن تمويل المتطلبات الجديدة يجب أن يتم مع تناسب المردود مع التكاليف وإعادة توزيع الموارد من أنشطة أخرى قدر المستطاع.
应当尽可能通过节约成本和从其它活动中调拨资源来满足新的需要。 - وتستخدم الهيئات الرقابية معدﻻت السوق المعدلة وفق المخاطر ، حيثما تكون متاحة ، بغية تقرير رقم معدل المردود .
有条件时,管理机构可使用经风险调整后的市场比率来确定回报率数字。 - وقد اختار المشرعون نظما مختلفة لمراقبة اﻷسعار كان أكثرها شيوعا تنظيم معدل المردود وتنظيم سقف السعر .
立法者往往采用各种价格管控制度,最常见的制度是回报率管控和价格套子管控。 - وفي البلدان النامية والمتقدمة النمو على حد سواء، ﻻيزال الرجل يهيمن على أنشطة الغابات ذات المردود العالي.
无论在发展中国家还是在发达国家,回报率较高的森林活动仍然主要由男子控制。 - وإن كان في وسعنا أن ننجز الأمور بشكل أفضل وأسرع مع كفالة تناسب المردود مع الكلفة، فإن علينا أن نقوم بذلك بالتأكيد.
如果我们能把事情办得更好,更快而且更划算,我们当然应该这样做。 - ونوه بأن مدير اليونيدو القطري في مانيﻻ لديه احدى مجموعات البرامج ذات المردود اﻷعلى ، وان بﻻده قد زادت اسهامها للمكتب من ٠٠٠ ٥٢ دوﻻر الى ٠٠٠ ٥٤ دوﻻر ، خﻻل السنة الحالية .
马尼拉的国别主任拥有收益最大的方案之一。 - إن تقسيم العمل على أساس الميزات النسبية للمنظمات المعنية يكفل استخدام الموارد بطريقة تضمن تناسب المردود مع الكلفة.
根据各组织的相对优势进行劳动分工将可以保证以具有成本效益的方式利用资源。 - وينتهي هذا التقييم إلى أن الهيكل القائم لم يعد يفي بالاحتياجات الراهنة لليونيدو ولا يؤتي المردود المرجو منه.
评估的结论是,现有结构不再适应工发组织当前的需要,达不到预期的资金效益。 - وعليه، خلصت الهيئة إلى أن يحسب المبلغ المردود وفقاً لسعر الوحدة الواحدة من كل نموذج من البضائع المعادة.
仲裁庭据此认为,本案应退货款应当按照所退货物的每一种型号产品的单价计算。 - وفي الوقت نفسه، تقر اللجنة بضرورة زيادة المردود مع خفض التكلفة، وتعمل على تحقيق ذلك الهدف بلا كلل.
同时,委员会也认识到需要少投入、多办事,并一直为实现这个目标而不懈努力。 - وتم أيضاً إطلاق جولتين من مبادرات " التقدم السريع " (Fast Forward) السريعة المردود ونشرهما.
此外,还发起和部署了两轮 " 快速前进 " 速赢举措。 - تدنى المردود الاقتصادي بالوحدات الإنتاجية والقوى العاملة بسبب النقص الواضح في مستلزمات الإنتاج مثل الأدوية والمبيدات وقطع الغيار والأسمدة.
因为需要投入的药品、农药、零配件和化肥严重短缺,农业的利润和生产力都下降了。 - وهي مسألة مهمة من أجل الحصول على المردود الكامل للاستثمارات الوطنية في مجال تنمية الموارد البشرية، وبخاصة في قطاع التعليم؛
这对于国家在人力资源开发方面、尤其是在教育部门的投资得到全面回报是必要的; - وينبغي أن توجه التدابير التي ستتخذ نحو تحسين المردود وعمليات التخزين والتوزيع، على أن تؤدي في الوقت نفسه إلى الحد من الهدر في جميع المراحل.
拟采取的措施应改善生产、贮存和分配进程,同时减少所有阶段中的浪费。