المراكب造句
例句与造句
- 40- وكثيراً ما تختطف المراكب التجارية لأسباب سياسية أو لطلب فدية.
一些商业船只也往往由于政治原因或以勒索赎金为目的而遭劫持。 - ويبدو أن الحركة الرئيسية للسلع من الصومال وإليها تتم عن طريق المراكب الشراعية أو عن طريق البر.
出入索马里的货物运输似乎主要靠三角帆船和陆运。 - وتغطى تكاليف المراكب في الخليج أساسا من الإيرادات العامة ومن المنح التي تقدمها المملكة المتحدة.
邦蒂湾的设施主要由公共收益和联合王国的赠款提供经费。 - ويقدر متوسط عدد المراكب الشراعية بثلاثة أو أربعة مراكب في الأسبوع وتستغرق الرحلة ذهابا وإيابا عادة نحو أسبوعين.
平均每周有三、四艘三角帆船,回程通常需要两周。 - ويتزايد منح المراكب المؤجرة من مانغريفا في بولينيزيا الفرنسية، سبيلا للوصول إلى الجزيرة.
来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。 - في الإقليم خمسة مرافق رئيسية لرسو السفن يمكن أن تستوعب سفن الرحلات السياحية وبعض المراكب الأخرى.
领土有五座可以容纳游船和某些海军船只的主要船坞设施。 - وبلغت حصة صناعة المراكب وتجهيز منتجات الأسماك 1.2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1999.
造船和渔业加工在1999年占国内生产总值的1.2%。 - و الافتقار إلى لوائح تنظم أنشطة المراكب الشراعية التقليدية في المنطقة مشكلة ينبغي تداركها على وجه العجل.
三角帆船在该区域的运营不受管束,这个问题须抓紧处理。 - ولاحظ الفريق زيادة اعتماد التجار على المراكب الشراعية أثناء فترة ولايته.
[98] 在任务期限期间,监测组观察到贸易商更加依赖单桅三角帆船。 - ويرى الفريق أن تقدير وزارة الدفاع لتكلفة إبدال المراكب كان مبالغا فيه، ويوصي بإجراء التعديل الملائم.
小组认为,国防部估计的船舶重置费用过高,建议做相应调整。 - 195- ويرى الفريق أن عددا من المراكب البحرية قد أعيد بعد التحرير عملا ببرنامج الأمم المتحدة لإعادة الممتلكات.
小组注意到,解放后按照财产归还方案归还了一些海军船只。 - لكن تقرير السنة الواحدة خلص إلى أن العديد من المراكب كانت غير مناسبة في حجمها وتصميمها ومتانتها.
但是年度报告发现,很多渔船的尺寸、设计和耐用性都不合适。 - وفي المتوسط، تصل المراكب الشراعية التي تحمل الأسلحة والذخائر إلى الصومال قادمة من اليمن مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع.
单桅帆船平均每周二至三次把武器弹药从也门运抵索马里。 - 10- ويمثل تكسير السفن، إذا ما تم بطريقة آمنة وسليمة بيئياً، أفضل أسلوب للتخلص من المراكب المنتهي عمرها.
若以无害环境和安全的方式作业,拆船是处置废船的最佳手段。 - يمكن إيجاد الرصاص أو الزئبق أو حامض الزرنيخ أو الكادميوم في الدهانات والأطلية والمعدات الكهربائية في المراكب المنتهي عمرها.
废船舶的油漆、外包层和电子设备可能含有铅、汞、砷或镉。