المراعاة造句
例句与造句
- ٥- تدعو اللجنة الفرعية الى مواصلة مراعاة التطورات الجديدة في ميدان حقوق اﻹنسان المراعاة الواجبة؛
请小组委员会继续适当考虑人权领域的新发展; - وﻻ يجوز تأويل ذلك بأن الدولة لن تولي المراعاة الواجبة لما يوجد من اختﻻفات بينهم .
这并不意味着国家不得适当顾及有关的区别。 - ونحثه أيضا على المزيد من المراعاة لاحتياجات البلدان الصغيرة والفقيرة وحساسياتها.
我们还敦促他更清楚地了解小国和穷国的需要和敏感性。 - ويجب أن تجرى هذه المناقشات في اللجنة مع المراعاة الكاملة لنتائج الدوحة.
委员会对上述项目的讨论应充分结合多哈会议的结果。 - وقد وضعت مقترحات الميزانية التالية المتعلقة بالعمليات مع المراعاة التامة لهذه المسائل.
以下业务处拟议预算是在充分考虑这些问题后提出的。 - كما تواصلت مناقشة مسألة تعميم هذه المراعاة في الجلسة 2 (انظر أدناه)؛
在第2次会议上进一步讨论了主流化问题(见下文); - ويتطلب هذا النجاح المراعاة على وجه التحديد لآراء وطلبات ضحايا ذلك التمييز؛
为取得成功,必须具体考虑到这类受害者的意见和要求; - (ي) المراعاة التامة للآراء القانونية التي يوجهها إليها المستشار القانوني للأمم المتحدة؛
充分考虑联合国法律顾问向小组委员会提出的法律意见; - وفي نفس الوقت، ستولى المراعاة الواجبة لشواغل المنطقة فيما يتعلق بزيادة الأمن.
与此同时,区域对强化安全的关切也将得到应有的重视。 - ومن نافلة القول إنه يجب إيلاء المراعاة الواجبة لحساسية التحقيقات والإجراءات الجنائية.
必须充分考虑到刑事调查和诉讼的敏感性已是老生常谈。 - والتشديد في هذا السياق، على الأهمية الشديدة المعلقة على المراعاة الصارمة للمادتين الأولى والثانية.
在这方面,强调特别重视严格遵守第一条和第二条。 - وأعربت عن ثقتها في أن اللجنة اﻻستشارية تراعي كل المراعاة مصالح اللجنة الخامسة بأفضل شكل ممكن.
她相信咨询委员会会铭记第五委员会的最佳利益。 - إن بعض التطورات الأخيرة في مجال الكيمياء الحيوية تهدد المراعاة الكاملة لحقوق الإنسان.
充分遵守人权正面临生态技术领域最近某些发展的威胁。 - وينبغي القيام بمثل هذه الجهود مع المراعاة الواجبة للقانون الدولي وحقوق الإنسان.
这种努力必须在适当遵守国际法和尊重人权的情况下进行。 - وفي الوقت ذاته، ستُولى المراعاة الواجبة لشواغل المنطقة فيما يتعلق بزيادة الأمن.
与此同时,该区域对加强安全的关切也将得到应有的重视。