×

المرأة في العالم造句

"المرأة في العالم"的中文

例句与造句

  1. وفي الختام أعرب عن أمله في أن يوفر المجتمع الدولي، وشركاء التنمية، ووكالات الأمم المتحدة الدعم التقني والمالي على السواء بهدف تحسين حالة المرأة في العالم النامي.
    最后,他希望国际社会、发展伙伴和联合国机构提供技术和资金支助,改善发展中世界的妇女状况。
  2. ودعمت اليابان، بوصفها أكبر دولة ساهمت في المساعدة الإنمائية الرسمية في التسعينات، المرأة في العالم النامي على أساس ثنائي ومن خلال المنظمات الدولية.
    作为90年代官方发展援助(ODA)的最大捐助国,日本通过双边方式和国际组织给发展中世界的妇女提供支助。
  3. والمؤشر بشأن مشاركة النساء في القطاع غير الرسمي حدد بوصفه مؤشرا هاما ينبغي تتبعه في منشور " تقدم المرأة في العالم " لعامي 2000 و 2002.
    妇女参加非正式部门工作的情况,2000年和2002年《世界妇女的进步》认为监测这项指标十分重要。
  4. ومع ذلك، فإن تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة المعنون " تقدم المرأة في العالم " أوضح أن العولمة أدت إلى زيادة أوجه عدم المساواة بين الرجل والمرأة.
    但是,联合国妇女发展基金的题为《世界妇女的进步》的报告指出,男女不平等随着全球化进程而加剧了。
  5. 167- وساهمت الحكومة الملكية أيضا، وستواصل المساهمة، في عملية تحسين الحالة التي تتحدى المرأة في العالم حاليا، وذلك من خلال المشاركة في المنتديات الدولية والإقليمية ذات الصلة.
    通过参加相关的国际和地区论坛,王国政府还在改善世界妇女现状的进程中做出了贡献,而且将继续做出贡献。
  6. واسترسل قائلا إن استمرار العنف ضد المرأة في العالم لا يُعزى إلى عدم وجود صكوك دولية تحرمه بل إلى العجز عن تنفيذ تلك الصكوك.
    国际上对妇女的暴力案件屡禁不止,不是因为缺乏足够的国际文书预防该类案件的发生,而是因为这类文书的实施不力。
  7. وسيكفل الصندوق وجود عدد كاف من الموظفين والموارد لإصدار طبعة ذات نوعية عالية من " تقدم المرأة في العالم " ولتسليط الضوء على أفضل ما يمكن عمله.
    妇发基金将确保适当的员额编制和资源,以编辑高质量的《世界妇女的进步》一书,并突出强调取得了实效的部分。
  8. غير أن الاتحاد الأوروبي اعتبر أن الولاية المتمثلة في الوقوف على توجهات الظلم أو الممارسات التمييزية في حق المرأة في العالم وفي إصدار توصيات تظل ذات أهمية.
    然而,欧洲联盟认为,查明世界上针对妇女的不公正或歧视性做法方面的趋势并提出建议这一任务依然具有相关性。
  9. وتُستخدم النتائج والتحليلات المستمدة من التقييم أساسا في فصل عن إنهاء العنف ضد المرأة في المجلد الثاني من الكتاب المعنون تقدّم المرأة في العالم سنة 2002.
    将把通过评估得出的调查和分析结果作为基础,编写《2002年世界妇女的进步》第二卷中关于制止对妇女暴力的一章。
  10. " كان لدى المرأة في العالم وخاصة في أفريقيا فرص غير متساوية للحصول على الموارد التي تحتاجها لكي تصبح منتجة ومستقلة من الناحية الاقتصادية.
    " 在全球范围内,但尤其是在非洲,妇女不能充分获得所需要的资源,成为具备经济生产能力和独立的人。
  11. وحصرنا لأنفسنا داخل مدرسة وحيدة للتفكير هو تقييد لقدرتنا على أن نشخص بدقة وضع المرأة في العالم بأسره وأن نجد حلولا تناسب وتتعلق بسياقات بعينها.
    把我们自己限制在单一的思想学派会制约我们准确诊断全世界妇女状况,以及制订适合的、贴近其各自环境的解决方案的能力。
  12. بالإضافة إلى ذلك، سيقوم الصندوق في الدورة الاستثنائية بإعلان إصدار العدد الأول من التقرير الذي يصدر كل سنتين والمعنون " تقدم المرأة في العالم " .
    此外,妇发基金将在特别会议上推出题为 " 世界妇女的进展 " 的两年期报告的第一期。
  13. ويدعو منشور الصندوق الإنمائي الذي صدر مؤخرا تحت عنوان " تقدم المرأة في العالم سنة 2005 " إلى اعتبار أن تعزيز الأمن الاقتصادي للمرأة حيوي للحد من الفقر وللنهوض بالمساواة بين الجنسين.
    它最近的出版物《2005年世界妇女的进步》主张,加强妇女的经济安全对减少贫穷和促进两性平等极为重要。
  14. وما برحت مؤسسة زونتا الدولية، وهي منظمة غير حكومية مهمتها تحسين وضع المرأة من خلال الخدمات والدعوة، تراقب التقدم الذي تحرزه المرأة في العالم فتجد أن هذا التقدم ليس متكافئاً.
    作为一个其任务是通过服务和宣传提高妇女地位的非政府组织,国际崇她社目睹了世界妇女的进步,发现进步是不均衡的。
  15. تبين عملية الاستعراض والرجع المتعلقة بـ " تقدم المرأة في العالم " أن التقرير أُخذ مأخذ الجد وأنه أثَّر تأثيرا كبيرا في التفكير تجاه التقدم نحو المساواة بين الجنسين
    · 有关《世界妇女的进展》的审查与反馈数,表示这一文件得到了认真的对待,并且对性别平等的进展以及思想产生了重要影响
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المرأة في الضفة الغربية"造句
  2. "المرأة في الصين"造句
  3. "المرأة في الصومال"造句
  4. "المرأة في الصحافة"造句
  5. "المرأة في السويد"造句
  6. "المرأة في العراق"造句
  7. "المرأة في العلوم"造句
  8. "المرأة في العمل"造句
  9. "المرأة في الفضاء"造句
  10. "المرأة في الفلبين"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.