×

المرأة المسلمة造句

"المرأة المسلمة"的中文

例句与造句

  1. 7-25 وتعمل الجمعية الإسلامية للشابات، من خلال مشاريعها الراسخة الاجتماعية والتثقيفية والمستندة إلى المجتمعات المحلية، على تمكين المرأة المسلمة بشأن حقوقها بموجب الشريعة الإسلامية.
    通过其完善的社会、教育和社区项目,青年妇女穆斯林协会一直在根据伊斯兰法律赋予穆斯林妇女权力。
  2. واعتبرت أن قانون إدارة الشريعة الإسلامية ينص تحديدا على أن بإمكان المرأة المسلمة المتزوجة التصرف بأملاكها بموافقة زوجها أو من دونها إذا ما رغبت في ذلك.
    《穆斯林法管理法》明确规定,不论丈夫是否同意,已婚穆斯林妇女有权按自己的意愿处置自己的财产。
  3. غير أن هناك افتقارا إلى فهم قوانين الشريعة يؤدي إلى توليد إحساسات بوجود ظلم في الزواج، والطلاق، ومسائل الإرث بالنسبة إلى المرأة المسلمة وأطفالها.
    不过,由于人们对伊斯兰法律缺乏了解,所以感觉到穆斯林妇女及其子女在结婚、离婚和继承问题上有失公正。
  4. واستفسرت، بالإضافة إلى ذلك، عن القوانين التي تنظم حق المرأة المسلمة المتزوجة أو غير المتزوجة في حرية التنقل، وما إذا كان بإمكان المرأة المسلمة أن تحصل على جواز السفر باسمها.
    此外,她询问有关穆斯林已婚妇女和未婚妇女行动自由权的规则,以及穆斯林妇女是否能够拥有自己的护照。
  5. واستفسرت، بالإضافة إلى ذلك، عن القوانين التي تنظم حق المرأة المسلمة المتزوجة أو غير المتزوجة في حرية التنقل، وما إذا كان بإمكان المرأة المسلمة أن تحصل على جواز السفر باسمها.
    此外,她询问有关穆斯林已婚妇女和未婚妇女行动自由权的规则,以及穆斯林妇女是否能够拥有自己的护照。
  6. وتعمل " الجمعية الإسلامية للشابات " ، من خلال مشاريعها الراسخة الاجتماعية والتثقيفية والمستندة إلى المجتمعات المحلية، على تمكين المرأة المسلمة من خلال حقوقها بموجب قوانين الشريعة الإسلامية.
    通过它完善的社会、教育和基于社区的项目,青年妇女穆斯林协会一直在根据伊斯兰法律赋予穆斯林妇女以权利。
  7. 19- وطلبت من الوفد أن يُبين الأسباب التي أدت إلى فرض حظر على غطاء الرأس للمرأة، لاسيما وأن هذا الإجراء يجعل من العسير على المرأة المسلمة الاختلاط في المجتمع والعمل في هولندا.
    她请荷兰代表团对禁止包头巾做出解释,特别是由于这种禁止会加大穆斯林妇女在荷兰进行社交和工作的困难。
  8. ويتبين من عقد زواج يعود إلى القرن الثالث عشر، تم إبرامه في القيروان، عاصمة الأغالبة، أن المرأة المسلمة كان بإمكانها، في تلك الفترة، أن تشترط في عقد الزواج ألا يتزوج زوجها امرأة ثانية.
    凯鲁万(阿赫拉比特的首都)13世纪的一份婚约证明,穆斯林妇女当时已能在婚约中提出一夫一妻制的要求。
  9. كما أجريت مشاورات مع الجماعات النسائية وجماعات المرأة المسلمة للوقوف على وجهات نظرها فيما يتعلق بتحفظات سنغافورة والتعرف على مصالح وشواغل المرأة المسلمة في سنغافورة بوجه عام.
    同时,还与妇女团体和穆斯林妇女团体进行了协商,以征求其对新加坡的保留及新加坡穆斯林妇女的总体利益和事务的看法。
  10. كما أجريت مشاورات مع الجماعات النسائية وجماعات المرأة المسلمة للوقوف على وجهات نظرها فيما يتعلق بتحفظات سنغافورة والتعرف على مصالح وشواغل المرأة المسلمة في سنغافورة بوجه عام.
    同时,还与妇女团体和穆斯林妇女团体进行了协商,以征求其对新加坡的保留及新加坡穆斯林妇女的总体利益和事务的看法。
  11. كذلك ترتبت على المناقشة العامة بشأن ارتداء الحجاب آثار أكثر ضرراً من القانون ذاته، حيث صورت المرأة المسلمة على أنها مقهورة وتابعة(134).
    133 此外,关于佩戴头巾的公共讨论造成的不利影响比法律更为严重,因为穆斯林妇女被刻画为受到压制和处于从属地位的人群。 134
  12. وهي تريد أن تحقق بيئة داعمة فيها تحظى المرأة المسلمة بالاحترام، ويُعْهَد إليها بأدوار مرموقة، ويُعْتَزّ بها بوصفها جزءا لا يتجزأ من المجتمع في سنغافورة.
    它希望实现一个支持性的环境,在这样一个环境中,穆斯林妇女能受到尊重、被赋予重要职责并被视为新加坡社会不可分割的一部分。
  13. 7-24 توجد منظمات شتى تساعد على تمكين المرأة المسلمة ومنظمة واحدة من هذا القبيل هي الجمعية الإسلامية للشابات، التي تتبع مجلس المنظمات النسائية في سنغافورة.
    新加坡有许多帮助穆斯林妇女取得权利的组织,其中一个组织是青年妇女穆斯林协会,它也是新加坡妇女组织理事会的一个附属机构。
  14. وأعربت، في ذلك الصدد، عن رغبتها في معرفة ما إذا كان بإمكان المرأة المسلمة أن تعمل في وظائف المسجل في البلديات التي يسود فيها القانون المدني وما إذا كان بإمكانها أن تشغل منصب القاضي في المحاكم المدنية.
    在此方面,她想知道穆斯林妇女是否能够在实行民法的市政当局担任登记员,是否能够在民事法庭中担任法官。
  15. والهدف من المشروع هو تحسين مستوى معيشة المرأة المسلمة في منطقة ميتاكسورغيو (من أحياء أثينا) حيث 99 في المائة من النساء أميات كما أن مستواهن الاجتماعي الاقتصادي تحت حزام الفقر.
    其目标是提高迈塔克瑟吉奥地区(雅典邻近地区)穆斯林妇女的生活水平,这些妇女99%是文盲,其社会经济水平处于贫困线下。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المرأة المؤسسة"造句
  2. "المرأة الليبية"造句
  3. "المرأة اللبنانية"造句
  4. "المرأة الكويتية"造句
  5. "المرأة القمرية"造句
  6. "المرأة المسيحية"造句
  7. "المرأة المصرية"造句
  8. "المرأة المغربية"造句
  9. "المرأة الموريتانية"造句
  10. "المرأة اليابانية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.