المرأة البحرينية造句
例句与造句
- بالرغم من التحسن النوعي في الوظائف التي تشغلها المرأة البحرينية في القطاعين العام والخاص، إلا إن هناك وظائف لم تتولاها حتى الآن منها منصب محافظ، ومأذونه لإتمام عقود الزواج.
尽管巴林女性在公共部门和私营部门工作的情况得到了本质上的改善,但还有一些职务女性至今还无法担任,如市长、证婚人等。 - مبادرة صاحبة السمو الشيخة سبيكة بنت إبراهيم آل خليفة لتكريم المرأة البحرينية المتميزة في المجال المهني والعمل التطوعي والعلوم والثقافة والآداب وغير ذلك من المجالات.
赛碧凯·宾特·易卜拉欣·阿勒哈利法陛下关于表彰在专业界、志愿工作、科学、文化、文学或其他领域中取得了杰出成绩的妇女的倡议。 - تقرير العديد من الجوائز بهدف تمكين المرأة البحرينية العاملة، كجائزة صاحبة السمو، التي تهدف إلى تشجيع الوزارات والمؤسسات الحكومية والخاصة على دعم وتمكين المرأة البحرينية وتأهيلها وإدماجها في خطط التنمية.
设立巴林劳动妇女赋权奖,包括国王奖,以鼓励各部及各政府机构和私人机构支助、赋权和培训巴林妇女,并将妇女纳入发展计划。 - تقرير العديد من الجوائز بهدف تمكين المرأة البحرينية العاملة، كجائزة صاحبة السمو، التي تهدف إلى تشجيع الوزارات والمؤسسات الحكومية والخاصة على دعم وتمكين المرأة البحرينية وتأهيلها وإدماجها في خطط التنمية.
设立巴林劳动妇女赋权奖,包括国王奖,以鼓励各部及各政府机构和私人机构支助、赋权和培训巴林妇女,并将妇女纳入发展计划。 - 21- ومن المقلق كذلك أن المرأة البحرينية لا تستطيع أن تنقل جنسيتها لطفلها عندما تكون متزوجة من مواطن أجنبي، وأن الرجل الأجنبي لا يستطيع أن يكتسب الجنسية البحرينية مثلما هو الشأن بالنسبة للمرأة الأجنبية.
人们还关注,若与外国国民结婚,巴林妇女无法将国籍传给其子女,而外籍男性不能以同外籍女性相同的方式取得巴林国籍。 - إضافة إلى ذلك فقد تم إنشاء المجلس الأعلى للمرأة بموجب الأمر الأميري رقم 44 سنة 2001م ليكون المؤسسة الرسمية في البلاد التي تعنى بشؤون المرأة و المرجعية الرسمية التي تختص بكل قضايا المرأة البحرينية وشئونها.
此外,根据2001年第44号埃米尔令成立了最高妇女委员会,该委员会是巴林负责并专门从事女性问题和事务的官方机构。 - وقد كفل ميثاق العمل الوطني حقوق المرأة السياسية وخصوصاً حقي الترشيح والانتخاب، وأكد أيضاً الميثاق على حق المرأة البحرينية في التعليم والملكية وإدارة الأعمال وممارسة النشاط الاقتصادي
《宪章》维护了妇女的政治权利,特别是选举权和被选举权,《宪章》还强调了巴林妇女在教育、财产权、管理工作、开展经济活动等方面的权利。 - لقد حققت المرأة البحرينية مكاسب عديدة ومهمة في مجال الحقوق والحريات، ومساواتها مع الرجل، وكان من أهم هذه الإنجازات حصول المرأة على حقوقها السياسية كاملة، وخاصة حقي الانتخاب والترشيح.
巴林的女性在权利、自由、与男性平等方面得到了多项重要的益处,其中重要的成果有女性获得了全部的政治权利,尤其是选举权和被选举权。 - يواصل " المجلس " ، منذ إنشائه، وفي إطار صلاحياته، العمل على تطوير وضع المرأة البحرينية وتأكيد مكانتها ومشاركتها الفاعلة سواء في إطار المؤسسات الرسمية للدولة أو مؤسسات المجتمع المدني.
最高妇女委员会自成立以来,始终按照其权限改善巴林妇女状况的权限而努力,并肯定她们在国家官方和民间社会组织内的地位和有效参与。 - وفيما يتعلق بالتحفظ على المادة 9 الخاصة بالجنسية، قالت إن عملية تعديل قانون الجنسية جارية وذلك حتى تستطيع المرأة البحرينية المتزوجة بأجنبي أن تعطي جنسيتها لأبنائها.
24.至于对有关国籍问题的第9条的保留,她说,修订《国籍法》的程序正在进行当中,从而使与外国人结婚的巴林妇女能够把她的国籍传给她的子女。 - وفيما يتعلق بالتحفظ على الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية بشأن الجنسية، يُناقَش حالياً تعديل مقترح لقانون الجنسية مع الإدارات المعنية لتمكين أطفال المرأة البحرينية المتزوجة من غير البحريني من الحصول على الجنسية البحرينية.
关于对涉及国籍问题的第九条第2款的保留,正与有关部门讨论对《国籍法》的拟议修订,以允许与非巴林人结婚的巴林妇女的子女获得巴林国籍。 - تمتلك المرأة البحرينية الوسائل القانونية اللازمة لتنفيذ الأحكام القضائية سواء تعلقت هذه الأحكام بالنفقة الخاصة بها أو بأبنائها أو بحضانة الأولاد أو بدين المهر أو أي ديون أخرى مترتبة بذمة زوجها أو بذمة الغير.
巴林女性拥有必要的法律途径来执行司法判决,无论这一判决是关于私人消费的判决,还是由丈夫或其他人支付的关于子女、子女抚养、彩礼等的债务。 - وفيما يتعلق بمشاركة المرأة البحرينية في السلك الدبلوماسي لبلدها قالت إن تعيين نساء لشغل مناصب دبلوماسية رفيعة ليس سوى إجراء رمزي؛ ينبغي للدولة الطرف أن تفعل المزيد لزيادة عدد النساء في سلكها الدبلوماسي.
97.在巴林妇女参与巴林外交机构方面,她说,任命妇女担任高级外交职务仅仅是一个象征性的行动;巴林应当做更多工作增加妇女在外交团队中的人数。 - وفيما يتعلق بالتحفظ على الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية بشأن الجنسية، يُناقَش حالياً تعديل مقترح لقانون الجنسية مع الإدارات المعنية لتمكين أطفال المرأة البحرينية المتزوجة من غير البحريني من الحصول على الجنسية البحرينية.
关于对涉及国籍问题的《公约》第九条第2款的保留,正与有关部门讨论对《国籍法》的拟议修订,以允许与非巴林人结婚的巴林妇女的子女获得巴林国籍。 - إن المرأة البحرينية تشغل منصب الوزير والسفير، كما تتقلد مناصب قيادية في مجالات الصحة والتعليم والداخلية والدفاع والتجارة، بالإضافة إلى مشاركتها في المحافل الدولية في جميع المجالات وعلى كافة المستويات.
巴林妇女除占据了部分高级职位,例如部分部长和大使职位外,在卫生、教育、内务、防务和商业领域也占有领导职位。 另外,她们还参加处理一切事务的各级国际论坛。