المديد造句
例句与造句
- يستند هذا التقرير إلى تاريخ الولاية المديد من الجهود التي بذلها المكلف بالولاية الحالي وأسلافه لدعم الجهود الرامية إلى إيجاد حل لمشكلة التشرد، ويعكس قرار المقرر الخاص بشأن جعل التوصل إلى حلول دائمة للمشردين داخليا أمرا ذا أولوية في الفترة الثانية من ولايته.
A. 导言 本报告以现任任务负责人及其前任长期以来的努力为基础,以支持为解决流离失所问题所做的努力,并体现特别报告员将实现境内流离失所者问题持久解决作为其第二个任务期优先事项这一决定。 - ورغم الوضع المالي المستقر نسبياً لعمليات حفظ السلام، والتحسن الذي طرأ على تسوية الديون للدول الأعضاء فإن المجموعة تظل على قلقها إزاء تأثير التأخر المديد في تسديد الاشتراكات المقدرة بما يصحبه من عدم يقين متباين بشأن استردادها، على قدرة المنظمة على الوفاء بالتزاماتها المالية.
24.尽管维持和平行动的财务状况相对稳定,而且在结清欠会员国的债务方面也取得了进展,但非洲集团仍然十分关注长期欠缴摊款及其不同程度的偿付不确定性对于联合国组织履行财政义务的能力的影响。 - مثلت حملة إعادة اللاجئين طوعا إلى أوطانهم، التي قامت بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بداية انتهاء حالة أخرى من حالات اللجوء المديد في القرن الأفريقي. كما أنها مرحلة هامة من المراحل التي تمكن اللاجئين من ممارسة حقوقهم في العودة والمشاركة في إعادة بناء الصومال وبناء السلام داخلة.
七月间难民专员办事处发起吉布提境内索马里难民志愿返回索马里西北部倡议,标志着非洲之角另一个老大难的难民状况终止的起步,是有利难民行使回返权利、参加索马里重建和建立和平的一个里程碑。 - ومن اﻷمثلة اﻷخرى لبحوث علوم الحياة المضطلع بها في كندا برامج جديد هام سيدرس آليات فقدان اﻷمﻻح المعدنية من العظام أثناء التحليق الفضائي وسيساعد على عﻻج داء ترقق العظام فوق اﻷرض ، وكذلك برنامج تعاوني بين العلماء الكنديين والروس بشأن دراسات القعود المديد في السرير .
加拿大进行的其他生命科学研究的例子包括一个重要的新方案,该方案将检查空间飞行期间骨头软化情况并帮助在地球上进行骨硬化治疗,还有一个在加拿大和俄罗斯科学家之间进行的关于长期卧床休息研究的合作方案。 - وبينما أعطت التطورات التي حدثت في أفريقيا خلال السنة الماضية، ومنها مثلا التقدم المحرز في المفاوضات الرامية إلى تسوية الصراع المديد في جنوب السودان، والتزام أفريقيا بتعزيز الحكم الديمقراطي ومنع نشوب الصراعات المسلحة، سببا للتفاؤل، فإن الدمار الناجم عن الصراعات الدائرة في تلك القارة قد أوضح الثمن الباهظ لعدم التصرف بسرعة لمنع نشوب الصراع.
过去一年,非洲的发展变化使人有些理由感到乐观,例如解决苏丹南部长期冲突的谈判取得进展,非洲决心促进民主施政和预防武装冲突。 但是,冲突给非洲造成的破坏显示出不迅速采取行动预防冲突所付出的代价。
更多例句: 上一页