المدون造句
例句与造句
- 18- ويتكون القانون العام من القانون المدون والسوابق، وهي قضايا أصدرت فيها المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف أحكاماً.
普通法由法规和判例组成,判例即高级法院和上诉法院曾作出过裁决的案例。 - وحكمت محكمة عسكرية على المدون مايكل نبيل بالسجن ثلاث سنوات بتهمة سب وقذف القوات المسلحة.
军事法院以侮辱军队的罪名判处一名博客作家Maikel Abil三年有期徒刑。 - وسوف يوائم البرنامج بين القانون المدون والشريعة وحقوق الإنسان، كما سيقدم تقييماً للتحديات والعقبات.
该方案还将使成文法、伊斯兰法和人权法协调起来。 该方案还将对挑战和障碍进行评估。 - 79- ويعيش الصاميون، منذ ما قبل التاريخ المدون بكثير، في منطقة تمتد حالياً عبر أربعة بلدان(37).
自有记载的历史开始很久以前,萨米人就已经生活在现在横跨四个国家的一片土地上。 - 345- لاحظ المقرر الخاص أن من بين المسائل التي أثيرت أثناء المناقشة مسألة النطاق المناسب لقانون المعاهدات المدون بالمقارنة مع المشروع.
特别报告员指出,辩论中出现的一个问题,是对草案而言,成文条约法的适当范围。 - ويُطلب من مقدم الطلب أو العميل تقديم رقمه المدون في سجل دافعي الضرائب الاتحادية ونسخة من رقم البطاقة الضريبية تُضاهى بالأصل.
申请人和客户需提供联邦纳税人注册号码和一份纳税编号副本,后者应与正本核对。 - وذكرت أن هناك أسبابا عديدة لرفض النساء الإدلاء بشهادتهن أمام المحاكم، منها التبعية الاقتصادية والاجتماعية والقانون غير المدون الخاص بالإخلاص الأسري.
妇女不愿上法庭作证由若干原因,包括经济与情感的依赖性和对家庭忠诚的不成文法。 - ويستعمل الاسم الشخصي بحسب الإسم المدون على وثيقة السفر أو وثيقة مصادق عليها قانونيا (أو تم التحقق منها مع تعليق هامشي).
个人称号的使用是根据旅行证件或其他合法(或经过旁注验证)文件内的姓名来使用。 - ومن الذين اعتقلوا المدون حسين رونغي ملكي، والناشط في مجال حقوق الإنسان نويد خانجاني.
这些遭逮捕的人包括博客撰写人,Rohaghi Maleki和人权活动人士,Khanjani。 - وسألت هل يمكن تطبيق القانون العرفي والقانون المدون في آن واحد دون صعوبة، كما سألت عن الظروف التي ينطبق فيها كل نظام.
它询问了成文法和习惯法是否能够无困难地共存以及这两种体系各自适用于何种情形。 - ويقدم الإحصاء الطبي الذي أعدته المستشفيات موجزا للتشخيص المدون عند خروج المريض من المستشفى التي دخلها في سويسرا (بما في ذلك مستشفيات العلاج النفسي).
医院医疗统计提供了瑞士所有住院病人(包括精神病医院)出院时得到的诊断概况。 - ودخلنا أيضا في مشروع لجمع تاريخ المنظمة المدون في المجلدات الـ 50 الأولى من حولية الأمم المتحدة، في قــرصCD-ROM .
我们还进行了一个项目,把头五十册《联合国年鉴》所反映联合国的历史放到CD-ROM里。 - فلا يوجد، في الواقع، أي سبب لاستبعاد النص التقليدي المدون والمتعلق بقاعدة التخصيص، بالنسبة للحماية الدبلوماسية.
实际上,没有任何理由在外交保护方面排除维护特别法(lex specialis)的常规编纂条款。 - ولا يجيز القانون الدولي العرفي المدون في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات إبداء تحفظات تتنافى مع موضوع معاهدة والغرض منها.
根据在《维也纳条约法公约》中编纂的习惯国际法,不符合条约的目的和宗旨的保留是不允许的。 - إلا أن السجل المدون والمقابلات التي أجريت مع المشاركين يشيران إلى أنه لم ينظر في البداية إلى المبادرة باعتبارها جزءا من الجهود السابقة.
然而,书面记录和同参与人员的面谈表明,特别倡议起初并未视作先前各项努力的一部分。